Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: (叉,zhef)*.
DFT (7)- 🗣 Goxzhezuylo 🗣 (u: Go'zhef'zuie'lo) 五叉水路 [wt][mo] Gōo-tshe-tsuí-lōo
[#]
- 1. ()
|| 臺中市梧棲(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauzhef 🗣 (u: kaw'zhef) 交叉 [wt][mo] kau-tshe
[#]
- 1. () (CE) to cross; to intersect; to overlap
|| 交叉
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pitzhef 🗣 (u: pid'zhef) 必叉 [wt][mo] pit-tshe
[#]
- 1. (V)
|| 指尖端裂開分叉。
- 🗣le: (u: Pid siar kaq pid'zhef`aq.) 🗣 (筆寫甲必叉矣。) (筆寫到分叉了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Samzhe'høo 🗣 (u: Safm'zhef'høo) 三叉河 [wt][mo] Sam-tshe-hô
[#]
- 1. ()
|| 苗栗縣三義(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siangzhelo 🗣 (u: siafng'zhef'lo) 雙叉路 [wt][mo] siang-tshe-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 兩條不同方向的道路交叉之處。
- 🗣le: (u: Kviaa kaux siafng'zhef'lo'khao, m zay aix arn'zvoar kviaa.) 🗣 (行到雙叉路口,毋知愛按怎行。) (走到雙叉路口,不知道該怎麼走。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tekkøzhef 🗣 (u: teg'køf'zhef) 竹篙叉 [wt][mo] tik-ko-tshe
[#]
- 1. (N)
|| 指分叉成Y字型的樹枝,或者是小竹竿上接上一個Y字型的頭,專門用來將晾衣服的竹竿撐高或取下。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhef 🗣 (u: zhef) 叉 [wt][mo] tshe
[#]
- 1. (N) branch (of company, river etc); bifurcation
|| 分支、分歧。
- 🗣le: (u: khuy'zhef) 🗣 (開叉) (開叉)
- 🗣le: (u: teg'køf'zhef) 🗣 (竹篙叉) (有Y字型開叉竹竿的樹椏)
- 2. (V) to pinch
|| 掐。
- 🗣le: (u: Zhef laang ee am'kurn.) 🗣 (叉人的頷頸。) (掐別人的脖子。)
- 3. (N) symbol for error, mistake, invalid (sim to cross or X)
|| 用來表示錯誤或作廢的符號。
- 🗣le: (u: Phaq zhef zøx kix'hø.) 🗣 (拍叉做記號。) (打叉做記號。)
- 4. (V) to use cruel language to contradict others
|| 用粗暴的話去頂撞別人。
- 🗣le: (u: eng oe zhef`laang) 🗣 (用話叉人) (用話頂撞別人)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 79