Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: (壙,khoxng).
DFT (3)- 🗣 boxngkhoxng 🗣 (u: bong'khoxng) 墓壙 [wt][mo] bōng-khòng
[#]
- 1. (N)
|| 墓穴。埋葬棺木的洞穴。
- 🗣le: (u: Siao'kao zefng bong'khoxng.) 🗣 (痟狗舂墓壙。) (瘋狗爭著要進墓穴吃屍體。比喻爭先恐後。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khoxng 🗣 (u: khoxng) 壙 [wt][mo] khòng
[#]
- 1. (N) tomb; grave
|| 墓穴。
- 🗣le: (u: Siao'kao zefng bong'khoxng.) 🗣 (痟狗舂墓壙。) (瘋狗撞墓穴。用在罵人撞門太大聲、像個冒失鬼,也引申於比喻爭名奪利的眾生。)
- 🗣le: (u: khuy khoxng) 🗣 (開壙) (挖掘墓穴)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siawkao zefng boxngkhoxng. 🗣 (u: Siao'kao zefng bong'khoxng.) 痟狗舂墓壙。 [wt][mo] Siáu-káu tsing bōng-khòng.
[#]
- 1. ()
|| 瘋狗撞墓穴。指行事莽撞,行為冒失,未經周全計畫就倉促行事。也引申爭名奪利,指人有利可圖,不顧一切巧取豪奪。
- 🗣le: (u: Girn'ar'laang na zao kaq sviw zhvef'koong, ka ie'tøq mngg'thafng loxng kaq pixn'piaxng'kiøx, si'toa'laang tø e me girn'ar nar'chviu “siao'kao zefng bong'khoxng”, lorng be tvia'tiøh.) 🗣 (囡仔人若走甲傷生狂,共椅桌門窗挵甲乒乓叫,序大人就會罵囡仔若像「痟狗舂墓壙」,攏袂定著。) (小孩子如果跑得很慌張,把桌椅門窗撞得聲響過大,長輩就會罵小孩子像「瘋狗撞墓穴」一樣,無法安穩下來。)
- 🗣le: (u: Y siafm'tiøh u hør'khafng ee sid'thaau thafng bau, ah bøo liong'zar phof'paai, hoaq beq zøx tø zøx, be'sw “siao'kao zefng bong'khoxng” arn'nef, cyn'cviax si haxm kaq sie'bøo'laang thafng pie.) 🗣 (伊䀐著有好空的穡頭通貿,曷無冗早鋪排,喝欲做就做,袂輸「痟狗舂墓壙」按呢,真正是譀甲死無人通比。) (他若偷瞄到有好的工作可承包,尚未事先規畫,喊著要做就做,好比「瘋狗撞墓穴」這樣,真是離譜到無與倫比。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (3)
- khoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng [[...]]
- pit (of a tomb), a desert
- 壙