Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: (憐,lieen).
HTB (1)
lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
compassionate; pity

DFT (5)
🗣 khøflieen 🗣 (u: khør'lieen) 可憐 [wt][mo] khó-liân [#]
1. (Adj) || 令人憐憫。
🗣le: (u: Lie cid ee khør'lieen ee girn'ar, ciaq'ni sex'haxn lau'pe laai koex'syn`khix.) 🗣 (你這个可憐的囡仔,遮爾細漢老爸就來過身去。) (你這個可憐的小孩子,這麼小父親就過世了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøflientai 🗣 (u: khør'lieen'tai) 可憐代 [wt][mo] khó-liân-tāi [#]
1. (N) || 值得可憐的事情。
🗣le: (u: Hiaq sex'haxn pe'buo koex'syn, sit'zai si khør'lieen'tai.) 🗣 (遐細漢爸母就過身,實在是可憐代。) (那麼小就經歷父母雙亡,實在是很可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lieen 🗣 (u: lieen) b [wt][mo] liân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 linbirn/lienbirn 🗣 (u: lieen'birn) 憐憫 [wt][mo] liân-bín [#]
1. (V) || 對遭遇不幸的人表示同情。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thorliensieen 🗣 (u: thox'lieen'sieen) 吐憐涎 [wt][mo] thòo-liân-siân [#]
1. (V) || 胡說八道、信口開河。指人沒有根據,亂說話。
🗣le: (u: Bøo zexng'kix m'thafng ti hiaf thox'lieen'sieen.) 🗣 (無證據毋通佇遐吐憐涎。) (沒有證據不要在那裡胡說八道。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
lieen [wt] [HTB] [wiki] u: lieen; (liin) [[...]] 
compassionate, pity