Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: (掘,kut)*.
DFT (4)
🗣 ciamzhuiekudar 🗣 (u: ciafm'zhuix'kut'ar) 尖喙掘仔 [wt][mo] tsiam-tshuì-ku̍t-á [#]
1. (N) || 十字鎬。用來掘土石的鐵製工具。鍋頭與刀柄呈T字形,一端尖銳一端扁平,有木製長柄。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kudar 🗣 (u: kut'ar) 掘仔 [wt][mo] ku̍t-á [#]
1. (N) || 鋤頭。用來挖土或鬆土的工具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kut 🗣 (u: kut) [wt][mo] ku̍t [#]
1. (V) to use a hoe to turn over soil || 用鋤頭翻土。
🗣le: (u: Y ti hafn'cii'hngg teq kut hafn'cii.) 🗣 (伊佇番薯園咧掘番薯。) (他正在地瓜園挖地瓜。)
🗣le: (u: nngr'thoo'chym'kut) 🗣 (軟塗深掘) (引申為欺負好人或欺人太甚。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nngfthoo-chimkut 🗣 (u: nngr'thoo-chym'kut) 軟塗深掘 [wt][mo] nńg-thôo-tshim-ku̍t [#]
1. (Exp) || 得寸進尺。軟的泥土比較容易挖掘,用來比喻老實人或讓步者容易被欺負。
🗣le: (u: Y si niu`lie, m si kviaf`lie, lie m'thafng nngr'thoo'chym'kut`oq!) 🗣 (伊是讓你,毋是驚你,你毋通軟塗深掘喔!) (他是讓你不是怕你,你不可以得寸進尺喔!)
tonggi: ; s'tuix: