Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for (緣,ieen), found 1,
ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
saliva
涎; 唾液; 延; 鉛; 緣

DFT (27)
🗣 bøieen 🗣 (u: bøo'ieen) 無緣 [wt][mo] bô-iân [#]
1. () (CE) to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc || 無緣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøo-lang'ieen 🗣 (u: bøo-laang'ieen) 無人緣 [wt][mo] bô-lâng-iân [#]
1. (Adj) || 沒有人緣,不討人喜歡。
🗣le: (u: Y sit'zai cviaa bøo'laang'ieen!) 🗣 (伊實在誠無人緣!) (他實在很不討人喜歡!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiefn'ieen 🗣 (u: chiern'ieen) 淺緣 [wt][mo] tshián-iân [#]
1. (Adj) || 緣份淺。
🗣le: (u: Laang na chiern'ieen, be chym'kaw.) 🗣 (人若淺緣,就袂深交。) (人與人之間如果緣份淺,就不會深切交往。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chim'ieen 🗣 (u: chym'ieen) 深緣 [wt][mo] tshim-iân [#]
1. (Adj) || 形容一個人具有讓人越熟識就越喜愛的特質,雖然一開始可能不討喜。
🗣le: (u: Y kor'ix køq hør'chiøx'siin, cyn chym'ieen, ho laang juo khvoax juo texng'ix.) 🗣 (伊古意閣好笑神,真深緣,予人愈看愈中意。) (他忠厚又常常面帶笑容,相處越久越有人緣,讓人越看越中意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit jit thie'thaau, svaf jit ientaau. 🗣 (u: Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.) 一日剃頭,三日緣投。 [wt][mo] Tsi̍t ji̍t thì-thâu, sann ji̍t iân-tâu. [#]
1. () || 理一次髮,可以英俊個三天。理髮後會使人看起來清爽有神,自己順眼,別人也會有好印象。
🗣le: (u: Tuo khix thix'thaau'tiaxm thix'thaau tngr`laai, zhux'pvy'taw ee laang khvoax`tiøh ka goar øf'lør korng, “Cit jit thix'thaau, svaf jit ieen'taau.”) 🗣 (拄去剃頭店剃頭轉來,厝邊兜的人看著就共我呵咾講:「一日剃頭,三日緣投。」) (剛從理髮店理髮回來,鄰居看到就稱讚我說:「一天理髮,三天英俊。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiet'ieen 🗣 (u: hied'ieen) 血緣 [wt][mo] hiat-iân [#]
1. () (CE) bloodline || 血緣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoarieen 🗣 (u: hoax'ieen) 化緣 [wt][mo] huà-iân [#]
1. (V) || 和尚、尼姑等向人乞求布施,而施與者因此和仙佛結下善緣,所以稱為「化緣」。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit u cit ee hoee'sviu laai ciaf hoax'ieen.) 🗣 (今仔日有一个和尚來遮化緣。) (今天有一個和尚來這裡化緣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hudkong'ieen Taipag Bysudkoarn 🗣 (u: Hut'kofng'ieen Taai'pag Bie'sut'koarn) 佛光緣臺北美術館 [wt][mo] Hu̍t-kong-iân Tâi-pak Bí-su̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaolieen. 🗣 (u: Id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen.) 一錢,二緣,三媠,四少年。 [wt][mo] It tshiân, jī iân, sann suí, sì siàu-liân. [#]
1. () || 首先有錢,其次人見人愛,再來英俊,接著是年輕。相傳舊時男性追求女性的基本條件。
🗣le: (u: AF'gi si hør'giah kofng'zuo, laang'pan køq be'bae, u hah zaf'bor'laang kerng afngid chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieenee iaux'kvia, m'ciaq u ciog ze moee'laang'pøo lorng beq laai ka y zøx'chyn'cviaa.) 🗣 (阿義是好額公子,人範閣袂䆀,有合查某人揀翁「一錢,二緣,三媠,四少年」的要件,毋才有足濟媒人婆攏欲來共伊做親情。) (阿義是富家子弟,長相又好,很符合女孩子擇偶「有錢、有人緣、帥氣又年輕」的四大要件,也難怪有許多媒婆一直穿梭想撮合親事。)
2. () || 另有一說是現代人選女婿的四要件。
🗣le: (u: Y bøo zor'kofng'ar'sae thafng tix'ixm, lorng sixn'khøx y kaf'ki ee zaai'zeeng, tøf boe svaf'zap u cviaa eg ee kef'hoea, laang køq svef'zøx løx'khaf sw'buun, si laang korng eeid chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen”, bok'koaix hiaf'ee khix'giap'kaf lorng siøf'zvef beq ka zaf'bor'kviar zøx ho`y.) 🗣 (伊無祖公仔屎通致蔭,攏信靠伊家己的才情,都未三十就有成億的家伙,人閣生做躼跤斯文,就是人講的「一錢,二緣,三媠,四少年」,莫怪遐的企業家攏相爭欲共查某囝做予伊。) (他沒有祖先家業可以倚靠庇護,完全靠著自己的才能,還沒三十歲就有上億的財產,人還長得高大斯文,就是所謂的「有錢、有人緣、帥氣又年輕」,難怪那些企業家都想要將自己的女兒嫁給他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ieen 🗣 (u: ieen) [wt][mo] iân [#]
1. (N) chance or opportunity for person to encounter another person or thing. fate; karma; serendipity; destiny || 人與人或事物之間遇合的機會。
🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn u goar ee ieen.) 🗣 (這个囡仔真有我的緣。) (這個孩子跟我特別投緣。)
🗣le: (u: Na u'ieen e siøf'tuo.) 🗣 (若有緣就會相拄。) (若有緣就會相遇。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ienhun 🗣 (u: ieen'hun) 緣份 [wt][mo] iân-hūn [#]
1. () (CE) fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny || 緣份
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ienkox 🗣 (u: ieen'kox) 緣故 [wt][mo] iân-kòo [#]
1. (N) || 因由、原因。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ienkym 🗣 (u: ieen'kym) 緣金 [wt][mo] iân-kim [#]
1. (N) || 捐獻。
🗣le: (u: Siin'beeng'svef beq kaux cixn'zeeng, loo'zuo tiøh'aix khix kaf'ki zngf'ar'lai ee muie cit khao'zaux tee'ieen'kym.) 🗣 (神明生欲到進前,爐主著愛去家己庄仔內的每一口灶題緣金。) (神明誕辰快到之前,受圈選的信眾代表必須到自己村子內的每戶人家去勸募。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ientaau 🗣 (u: ieen'taau) 緣投 [wt][mo] iân-tâu [#]
1. (Adj) || 英俊。形容男子長相好看。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 in'ieen 🗣 (u: yn'ieen) 姻緣 [wt][mo] in-iân [#]
1. (N) || 男女結婚的緣分 。
🗣le: (u: Laang korng yn'ieen si thvy zux'tvia, na'si bøo'ieen, køq'khaq arn'zvoar kioong'kiuu ma bøo'lo'eng.) 🗣 (人講姻緣是天註定,若是無緣,閣較按怎強求嘛無路用。) (人家說緣分是上天註定的,若是沒緣分,再怎麼強求也是沒有用。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 in'ieen 🗣 (u: yn'ieen) 因緣 [wt][mo] in-iân [#]
1. () (CE) chance; opportunity; predestined relationship; (Buddhist) principal and secondary causes; chain of cause and effect || 因緣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ki'ieen 🗣 (u: ky'ieen) 機緣 [wt][mo] ki-iân [#]
1. () (CE) chance; opportunity; destiny || 機緣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiet'ieen 🗣 (u: kied'ieen) 結緣 [wt][mo] kiat-iân [#]
1. () (CE) to form ties; to become attached (to sb, sth) || 結緣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lang'ieen 🗣 (u: laang'ieen) 人緣 [wt][mo] lâng-iân [#]
1. (N) || 與人相處時,其相貌、個性、舉止受人歡迎的狀況。
🗣le: (u: Y cyn u'laang'ieen.) 🗣 (伊真有人緣。) (他很有人緣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 li'ieen/lixieen 🗣 (u: li'ieen) 離緣 [wt][mo] lī-iân [#]
1. (V) || 離婚。夫婦依照法定手續解除婚姻關係。
🗣le: (u: Yn pe'buo nng nii zeeng li'ieen`aq.) 🗣 (𪜶爸母兩年前就離緣矣。) (他們的父母兩年前就離婚了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pien'ieen 🗣 (u: piefn'ieen) 邊緣 [wt][mo] pian-iân [#]
1. () (CE) edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline || 邊緣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siet'ientaau 🗣 (u: sied'ieen'taau) 設緣投 [wt][mo] siat-iân-tâu [#]
1. (V) || 指女人養小白臉。
🗣le: (u: Y bøo'eeng teq zøx'sefng'lie, m zay yn bor teq sied'ieen'taau.) 🗣 (伊無閒咧做生理,毋知𪜶某咧設緣投。) (他忙著做生意,不知道他太太在養小白臉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sui'ieen 🗣 (u: suii'ieen) 隨緣 [wt][mo] suî-iân [#]
1. (V) || 任隨緣分而定,不加強求。
🗣le: (u: Suii'ieen hør, m'biern biern'kiorng.) 🗣 (隨緣就好,毋免勉強。) (隨緣就好,不用勉強。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøe'ieen/tøeieen 🗣 (u: tee toee'ieen tøee'ieen) 題緣 [wt][mo] tê-iân/tuê-iân [#]
1. (V) || 募款、捐獻金錢。
🗣le: (u: Ui'tiøh beq pafng'zo hid ee girn'ar, y six'kex khix tee'ieen.) 🗣 (為著欲幫助彼个囡仔,伊四界去題緣。) (為了幫助那個小孩,他四處去募款。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 u-lang'ieen 🗣 (u: u-laang'ieen) 有人緣 [wt][mo] ū-lâng-iân [#]
1. (Adj) || 人緣好。和大家相處融洽、關係良好。
🗣le: (u: Y ti kofng'sy cyn u'laang'ieen.) 🗣 (伊佇公司真有人緣。) (他在公司人緣很好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxieen 🗣 (u: u'ieen) 有緣 [wt][mo] ū-iân [#]
1. () (CE) related; brought together by fate || 有緣
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zeng'ieen 🗣 (u: zeeng'ieen) 情緣 [wt][mo] tsîng-iân [#]
1. () (CE) predestined love; love affinity || 情緣
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (6)
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
relationship by fate, cause, reason, hem, margin, edge, go along, to follow

EDUTECH (1)
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]] 
fated good relationship, spontaneous good relationship

Embree (2)
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
N : fated (good) relationship between two persons
ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ieen [[...]][i#] [p.108]
N : spontaneous (good) relationship between persons

Lim08 (2)
u: ieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0071] [#23565]
( 1 ) 緣分 。 ( 2 ) 合意 。 <( 1 ) 有 ∼ 。 ( 2 ) 合主人 ∼ ; 無父母 ∼ 。 >
u: ieen'cvii 鉛錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23581]
( 1 ) 鉛做e5假錢 。 ( 2 ) 結婚送e5鉛錢 , 因為 「 鉛 」 kap 「 緣 」 仝音 。 <>