Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: (處,zhuo)**.
DFT (8)
🗣 zhuo 🗣 (u: zhuo) [wt][mo] tshú [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwhngf/zhwhofng 🗣 (u: zhuo'hngf) 處方 [wt][mo] tshú-hng [#]
1. (N) || 處方箋。醫師針對病人病症所開具有醫療處置的單子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwhoat 🗣 (u: zhuo'hoat) 處罰 [wt][mo] tshú-hua̍t [#]
1. (V) || 懲罰。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwhun 🗣 (u: zhuo'hun) 處份 [wt][mo] tshú-hūn [#]
1. (N) || 處罰。
🗣le: (u: Lie na pud'sii beq zøx uii'hoad ee tai'cix, zar'ban e ho laang zafng'khix ciab'siu zhuo'hun.) 🗣 (你若不時欲做違法的代誌,早慢會予人㨑去接受處份。) (你若常做違法的勾當,遲早會被逮去接受處罰。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwkerng 🗣 (u: zhuo'kerng) 處境 [wt][mo] tshú-kíng [#]
1. () (CE) situation (of a person) || 處境
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwlie 🗣 (u: zhuo'lie) 處理 [wt][mo] tshú-lí [#]
1. (V) || 安排、辦理。
🗣le: (u: Maa'hoaan lie thex goar zhuo'lie cid kvia tai'cix.) 🗣 (麻煩你替我處理這件代誌。) (麻煩你幫我處理這件事情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwluo/zhwlie 🗣 (u: zhuo'luo/lie) 處女 [wt][mo] tshú-lú/tshú-lí [#]
1. () (CE) virgin; maiden; inaugural || 處女
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhwtix 🗣 (u: zhuo'tix) 處置 [wt][mo] tshú-tì [#]
1. (V) || 安排、處理。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix lie si beq arn'zvoar zhuo'tix?) 🗣 (這件代誌你是欲按怎處置?) (這件事情你要怎麼處理?)
tonggi: ; s'tuix: