Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 一樣*.
Lim08 (11)
u: bie ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641] [#2528]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 稻米 。 ( 3 ) 加工了e5小食用品 。 ( 4 ) 柑或豆等e5實 。 ( 5 ) 米形e5物件 。 <( 2 ) 糙 ∼ ; 秫 ( chut8 ) ∼ ; 糴 ( tiah8 ) ∼ ; 糶 ( thio3 ) ∼ ; 舂 ∼ ; 一樣 ∼ 飼百種人 ; ∼ 煮成飯 , 你chiah m7 ; chhia倒 ∼ 拔 ( puih ) 有加 。 ( 3 ) 茶 ∼ ; 蝦 ∼ ; 菜脯 ∼ 香圓 ∼ 。 ( 4 ) 柑仔 ∼ ; 柚仔 ∼ ; 芎蕉飽 ∼ 。 ( 5 ) 紅豆 ∼ ; 綠 ∼ 。 >
u: ciøq'cvii ⬆︎ 借錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0198] [#12227]
借金 , 借銀 。 <∼∼ 行利 ; ∼∼ 一樣面 , 討錢一樣面 。 >
u: cit'viu ⬆︎ 一樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#12568]
仝款 , 仝樣 。 <∼∼ 米飼百樣人 ; ∼∼ 生百樣死 ; ∼∼ 人百樣話 。 >
u: cit'pvoaf ⬆︎ 一般 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#12648]
一樣 , 仝tai7 - chi3 。 < kap乞食 ∼∼ ; ∼∼ 樣 。 >
u: cit'pvoaf'viu ⬆︎ 一般樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#12651]
仝樣 , 一樣 。 <>
u: id'viu ⬆︎ 一樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24710]
仝款 。 <∼∼ e5衫褲 。 >
u: id'lut ⬆︎ 一律 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24768]
一樣 , 一概 。 < Be7 ∼∼-- 得 。 >
u: id'thea id'thea ⬆︎ 一体 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24828]
一樣 , 一概 。 <∼∼ 款待 。 >
u: kaang'cit ⬆︎ 同一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229/A0229] [#27179]
一樣 。 <>
u: paq'viu ⬆︎ 百樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0560] [#44220]
百種 。 < 一樣生 ,∼∼ 死 ; 一樣飼 ∼∼ 人 。 >
u: thofng'thofng thofng'lofng ⬆︎ 通通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#61312]
( 1 ) 全體 ; 全部 ; long2總 。 ( 2 ) = [ 通 ]( 3 ) 。 ( thong - long )<( 1 ) ~ ~ 一樣 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources