Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 一馬*.
HTB (4)
cidbea koax liafng'voaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles)
一女配兩夫; 一馬掛兩鞍
itmar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a horse
一馬
itmar taix liofng'voaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time
一馬帶兩鞍
itmar-tongsiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be the first to take on the enemy or do a work
一馬當先


Taiwanese Dictionaries – Sources