Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不吉***.
Maryknoll (12)
zheksoef [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'soef [[...]] 
meet with a demon, sickness or bad luck
不吉利
hiongjit [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'jit [[...]] 
designated as an unlucky or unfortunate day for doing something
不吉之日
hør-kiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: hør'kied'tiau; hør-kied'tiau [[...]] 
good omen or sign
好兆頭
phahzheksoef [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'zheg'soef; (phaq'teg'soef) [[...]] 
unlucky words
不吉的話
phvae-zhaythaau [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhae'thaau; phvae-zhae'thaau [[...]] 
not auspicious (propitious)
不吉利
putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]] 
ill-omened, ominous, unlucky, foreboding
不吉
saociuo [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo; (saux'chiuo) [[...]] 
broom
掃帚
soebøea-tøxjiin [wt] [HTB] [wiki] u: soef'boea'tø'jiin; soef'bøea-tø'jiin [[...]] 
un-auspicious person, un-lucky person
不吉利的人