Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不該***.
HTB (1)
putkay [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
improper; ought not
不該

DFT (4)
🗣 bøtai-bøcix 🗣 (u: bøo'tai-bøo'cix) 無代無誌 [wt][mo] bô-tāi-bô-tsì [#]
1. (Exp) || 沒事、沒怎樣。通常用在說人反應過度或做了多餘、不該做的事。
🗣le: (u: Bøo'tai'bøo'cix lie si'arn'zvoar e khix jiar`y?) 🗣 (無代無誌你是按怎會去惹伊?) (平白無故你幹嘛去惹他?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciaqpar voa iaw. 🗣 (u: Ciah'par voa iaw.) 食飽換枵。 [wt][mo] Tsia̍h-pá uānn iau. [#]
1. () || 先吃飽再把肚子搞餓。形容人徒勞無功,做沒有實質好處的事情;或用來謙稱自己所為只是消磨時間,微不足道。
🗣le: (u: Lie`ee ciog hør'sym køq ciog kheq'khix, korng y zøx cix'kafng kafn'naf si teqciah'par voa iawnia'nia.) 🗣 (李的足好心閣足客氣,講伊做志工干焦是咧「食飽換枵」爾爾。) (老李很善良又很客氣,說他做志工只是在「消耗熱量」而已。)
2. () || 引申為不該做的事卻去做、不該管的事卻去管,諷人自找麻煩,吃飽撐著沒事幹。
🗣le: (u: Thex'hiw hiaq kuo`aq, køq kiøx goar løh'khix buo hiaq toa tux, goar tøf m si teqciah'par voa iawkøq.) 🗣 (退休遐久矣,閣叫我落去舞遐大注,我都毋是咧「食飽換枵」閣。) (退休那麼久了,還叫我搞那麼大的事情,我又不是「吃飽撐著沒事幹」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 putkay 🗣 (u: pud'kay) 不該 [wt][mo] put-kai [#]
1. () (CE) should not; to owe nothing || 不該
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxsintoaxmia 🗣 (u: toa'syn'toa'mia) 大身大命 [wt][mo] tuā-sin-tuā-miā [#]
1. (Exp) || 身懷六甲、大腹便便。形容懷孕的女人行動變得遲緩不方便的樣子。
🗣le: (u: Lie toa'syn'toa'mia, zhud'jip kviaa'tah aix sex'ji`oq!) 🗣 (你大身大命,出入行踏愛細膩喔!) (你身懷六甲,出入走路行動要小心喔!)
2. (Exp) || 指懷孕的人最須呵護,所以凡事要幫她弄得好好的,不該讓她做粗活。
🗣le: (u: Khvoax'tiøh yn u'syn ee syn'pu ti'leq pviax'saux, af'pøo e hoaq korng, “Toa'syn'toa'mia`oq! Goar laai hør.”) 🗣 (看著𪜶有身的新婦佇咧摒掃,阿婆就會喝講:「大身大命喔!我來就好。」) (看到他懷孕的媳婦在打掃,阿婆就會說:「一身二命喔!我來就好。」)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (8)
cviu [wt] [HTB] [wiki] u: cviu [[...]] 
itch, itchy
癢,痒
jiaux [wt] [HTB] [wiki] u: jiaux; (liaux) [[...]] 
scratch
抓,癢
putkay [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kay [[...]] 
improper, ought not
不該

EDUTECH (1)
putkay [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kay [[...]] 
improper, not right
不該

EDUTECH_GTW (1)
putkay 不該 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kay [[...]] 
不該

Embree (1)
putkay [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kay [[...]][i#] [p.210]
Smod : improper, not right
不該

Lim08 (3)
u: zeeng'ix 情意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5379]
情緒 , 人情 。 < 好 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; 有 ∼∼ ; ∼∼ 不該 。 >
u: khof'løh 箍絡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#31922]
秤a2 e5橫杆 , 挑夫 , 勞動者 。 <∼∼ 索 ; ∼∼ 無雙重 ( teng5 ) 才 ; ∼∼ 不該lim酒 。 >
u: pud'kay 不該 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49539]
無應該 。 <∼∼ 食 ; 扇頭phah人boe7痛 , 情意 ∼∼ = 意思 : 雖然m7是大tai7 - chi3 , m7 - koh情意上來講無好 。 >