Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
Lim08 (5)
u: lam lam7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37916]
( 1 ) 混作伙 。 ( 2 ) 伴 。 ( 3 )( 文 ) 氾濫 。 <( 1 ) 好e5 ∼ phaiN2 e5 ;∼ 做堆 。 ( 2 ) 無 ∼ ; 伴 ∼ ; 相 ∼ 。 ( 3 ) 洪水氾 ∼ ; ∼ 用 = 浪費 。 >
u: løo'haxn'khaf 羅漢腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40120]
流浪人 。 <∼∼∼ 伴 ; ∼∼∼ 神 ; 有 ∼∼∼ cha - pou , 無 ∼∼∼ cha - bou2 。 >
u: peeng'iuo 朋友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687/B0687] [#45635]
友人 。 <∼∼ 弟兄 ; ∼∼ 伴 ; ∼∼ 事 ( tai7 ) 。 >
u: phvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#47028]
( 1 ) 同伴 。 ( 2 ) 作伴 , 陪伴 。 <( 1 ) 囡仔 ∼ ; poah8 - kiau2 ∼ 。 ( 2 )∼ 伊去 ; 豬哥姆 ∼ 五娘賞花 = 意思 : 無顧身分學貴夫人e5款式 。 >
u: phvoa'phvoa 伴伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878/B0876] [#69533]
= [ 伴 ]( 2 ) 。 <>