Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 便是*.
HTB (1)
piexnsi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
just so; that is it; just the thing
便是

DFT (2)
🗣 bylao 🗣 (u: bie'lao) 米粩 [wt][mo] bí-láu [#]
1. (N) || 一種食品。先將芋頭粉加糯米粉蒸熟製作粿糕,再切條風乾,經油炸後塗上糖漿,外面再滾一層炒米花,便是外層香甜、裡面鬆脆的點心。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kimciafm 🗣 (u: kym'ciafm) 金針 [wt][mo] kim-tsiam [#]
1. (N) || 草本植物。葉子細長,花形和百合相似,有橙紅或黃紅色。一般在花尚未全開時就採下來,經過日晒、蒸熟、烘乾後,便是食用的金針。
2. (N) || 針灸時用來刺激穴道的長針。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
piexnsi [wt] [HTB] [wiki] u: pien'si ⬆︎ [[...]] 
just so, that is it, just the thing
便是

EDUTECH_GTW (1)
piexnsi 便是 [wt] [HTB] [wiki] u: pien'si ⬆︎ [[...]] 
便是

Lim08 (2)
u: pien'si ⬆︎ 便是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#47708]
就是 。 <∼∼ 好工夫 ; 惡恐 ( khiong2 ) 人知 ∼∼ 大惡 。 >
u: texng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0292] [#58648]
中意 , 適意 , 合意 。 <∼ 人意 ; ∼ 講 , m7 ∼ 聽 ; ∼ 大姑意 , m7 ∼ 小姑意 ; ∼ 主人意 , 便是好工夫 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources