Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 做親*.
HTB (2)
zøeachyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
做親
zøex-chincviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
做親成

DFT (1)
🗣 zøx-chincviaa/zøex-chincviaa 🗣 (u: zøx zoex'chyn'cviaa zøx/zøex-chyn'cviaa) 做親情 [wt][mo] tsò-tshin-tsiânn/tsuè-tshin-tsiânn [#]
1. (V) || 作媒。替人說媒提親,撮合婚姻。
🗣le: (u: Goar beq khix ka laang zøx'chyn'cviaa.) 🗣 (我欲去共人做親情。) (我要去幫人家作媒。)
2. (V) || 結親。締結成姻親。
🗣le: (u: E'taxng kaq lirn zøx'chyn'cviaa, goar ma cviaa hvoaf'hie.) 🗣 (會當佮恁做親情,我嘛誠歡喜。) (能和你們結成親家,我也很開心。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: zøx chyn'cviaa ⬆︎ 做親情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結成親家

Lim08 (3)
u: zoex'chyn zøx/zøex'chyn ⬆︎ 做親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13805]
結親成 ( chiaN5 ) ; 結婚姻 。 <>
u: zoex'chyn'cviaa zøx/zøex'chyn'cviaa ⬆︎ 做親成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0863/A0875] [#13806]
結婚姻 。 <>
u: phid'phoex ⬆︎ 匹配 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693/B0679] [#46858]
( 1 ) 配偶 。 ( 2 ) 做親成 。 <( 1 ) 無相當e5 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ hou7 in後生 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources