Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 停止***.
DFT (13)- 🗣 hiøq 🗣 (u: hiøq) 歇 [wt][mo] hioh
[#]
- 1. (V) to rest; to stop for a brief rest; to halt; to cease
|| 休息、停止。
- 🗣le: (u: Zøx`leq hiøq`leq, beq zøx kaux tafng'sii?) 🗣 (做咧歇咧,欲做到當時?) (做做停停,要做到什麼時候?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kanhiw 🗣 (u: kafn'hiw) 干休 [wt][mo] kan-hiu
[#]
- 1. (Adv)
|| 停止、罷休。
- 🗣le: (u: Goar bøo beq paxng y kafn'hiw.) 🗣 (我無欲放伊干休。) (我不會放過他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pa 🗣 (u: pa) 罷 [wt][mo] pā
[#]
- 1. (V) to stop; to halt; to cease
|| 停止。
- 🗣le: (u: pa'kafng) 🗣 (罷工) (罷工)
- 🗣le: (u: pa'chi) 🗣 (罷市) (罷市)
- 2. (V) to excuse; to exempt; to relieve; to suspend; to repeal (a law); to put an end to
|| 免除、廢止。
- 🗣le: (u: pa'biern) 🗣 (罷免) (罷免)
- 3. (Part) auxiliary word indicating completion and means have no way out or have no alternative
|| 表示完成的語助詞,表示無可奈何,多用於書面語或戲文中。
- 🗣le: (u: pa`liao) 🗣 (罷了) (罷了)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sittien 🗣 (u: sid'tien) 失電 [wt][mo] sit-tiān
[#]
- 1. (V)
|| 停電。停止供電,或者是因為故障導致斷電。
- 🗣le: (u: Hofng'thay'thvy siong kviaf sid'tien, larn tiøh'aix zurn'pi lah'zeg.) 🗣 (風颱天上驚失電,咱著愛準備蠟燭。) (颱風天最怕停電,我們得要準備蠟燭。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siw 🗣 (u: siw) 收 [wt][mo] siu
[#]
- 1. (V) to come together (to form sth); to assemble together; to bring into; to channel into; to integrate into; to incorporate
|| 聚合,納入。
- 🗣le: (u: siw'sog) 🗣 (收縮) (收縮)
- 🗣le: (u: siw'jip) 🗣 (收入) (收入)
- 2. (V) to conserve; to preserve; to keep; to save (a file etc) (computing); to store; deposit
|| 保存,儲藏。
- 🗣le: (u: siw'zuun) 🗣 (收存) (收存)
- 3. (V) to harvest
|| 割取成熟的農作物。
- 🗣le: (u: siw'seeng) 🗣 (收成) (收成)
- 4. (V) to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out
|| 整理。
- 🗣le: (u: Ciah'par liao'au aix ka tøq'terng siw'siw`leq.) 🗣 (食飽了後愛共桌頂收收咧。) (吃飽飯後要把桌上收拾整理一下。)
- 5. (V) to terminate; to finish; to end; to conclude; to close; to stop; to halt; to cease
|| 結束,停止。
- 🗣le: (u: siw'kafng) 🗣 (收工) (收工)
- 6. (V) to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke; to retrieve
|| 收回,取回。
- 🗣le: (u: siw'sym) 🗣 (收心) (收心)
- 7. (V) to take back sth that one is entitled to
|| 取回自己有權取得的東西。
- 🗣le: (u: siw zhux'soex) 🗣 (收厝稅) (收房租)
- 🗣le: (u: Zhux siw tngr'laai kaf'ki toax.) 🗣 (厝收轉來家己蹛。) (房子收回來自己住。)
- 8. (V) to accept; to receive; to take in
|| 接受、容留。
- 🗣le: (u: siw'phoef) 🗣 (收批) (收信)
- 🗣le: (u: siw too'te) 🗣 (收徒弟) (收徒弟)
- 9. (V) to arrest; to apprehend
|| 逮捕。
- 🗣le: (u: siw'aq) 🗣 (收押) (收押)
- 🗣le: (u: siw'kvaf) 🗣 (收監) (收監)
- 10. (V) to buy and collect objects
|| 價購。
- 🗣le: (u: siw ciuo'kafn) 🗣 (收酒矸) (收酒瓶)
- 🗣le: (u: siw phvae'taang'ku'siaq) 🗣 (收歹銅舊錫) (收破爛)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soaq 🗣 (u: soaq) 煞p [wt][mo] suah
[#]
- 1. (V) to end; to conclude; to terminate; to finish; to bring to an end; to come to an end; to stop; to halt; to cease
|| 結束、停止。
- 🗣le: (u: soaq'hix) 🗣 (煞戲) (戲散場)
- 2. (V) to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go
|| 罷休、放手。
- 🗣le: (u: soaq'soaq`khix) 🗣 (煞煞去) (算了)
- 3. (Pron) (rhetorical) how?; what?; why?
|| 怎麼、哪有。表反詰語氣。
- 🗣le: (u: Goar soaq u korng hid kux oe?) 🗣 (我煞有講彼句話?) (我哪有講那句話?)
- 🗣le: (u: soaq bøo) 🗣 (煞無) (怎麼沒有)
- 4. (Adv) unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to
|| 竟然,表意外的意思。
- 🗣le: (u: Khix'siong pøx'køx korng e hør'thvy soaq teq løh'ho.) 🗣 (氣象報告講會好天煞咧落雨。) (氣象報告說會晴天卻下了雨。)
- 5. (V) to inhibit; to keep down; to suppress; to prevent; to block
|| 抑制、阻止。
- 🗣le: (u: soaq cviu) 🗣 (煞癢) (止癢)
- 6. (V) to be injured by demon
|| 為凶神所傷。
- 🗣le: (u: soaq`tiøh) 🗣 (煞著) (被鬼神傷到)
- 7. (N) demon; fiend; devil
|| 凶神。
- 🗣le: (u: hiofng siin og soaq) 🗣 (凶神惡煞) (凶神惡煞)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tauhaang/tau'haang 🗣 (u: taau'haang) 投降 [wt][mo] tâu-hâng
[#]
- 1. (V)
|| 停止抵抗,向敵人認輸。
- 🗣le: (u: Thee'zhud khaq hør ee tiaau'kvia tuix'hofng tø e taau'haang.) 🗣 (提出較好的條件對方就會投降。) (提出較好的條件對方就會投降。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thengchiuo 🗣 (u: theeng'chiuo) 停手 [wt][mo] thîng-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 住手。停止進行的動作。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thengcie 🗣 (u: theeng'cie) 停止 [wt][mo] thîng-tsí
[#]
- 1. (V)
|| 不繼續、不進行。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thengkhuxn 🗣 (u: theeng'khuxn) 停睏 [wt][mo] thîng-khùn
[#]
- 1. (V)
|| 停止、休息。
- 🗣le: (u: Y zu thaux'zar zøx kaq cid'mar, lorng bøo theeng'khuxn.) 🗣 (伊自透早做甲這馬,攏無停睏。) (他從一早做到現在,都沒有休息。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thengtien 🗣 (u: theeng'tien) 停電 [wt][mo] thîng-tiān
[#]
- 1. (V)
|| 停止供電。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiam`khix 🗣 (u: tiam`khix) 恬去 [wt][mo] tiām--khì
[#]
- 1. (V)
|| 住口、閉嘴。
- 🗣le: (u: Lie ka goar tiam`khix.) 🗣 (你共我恬去。) (你給我閉嘴。)
- 2. (V)
|| 停止。
- 🗣le: (u: Sviaf'ym nar e lorng tiam`khix`aq?) 🗣 (聲音哪會攏恬去矣?) (聲音怎麼都停了?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tvia 🗣 (u: tvia) 定p [wt][mo] tiānn
[#]
- 1. (V) to stop; to halt; to cease motion
|| 停止、不動。
- 🗣le: (u: Sym'zong kiong'beq tvia`khix.) 🗣 (心臟強欲定去。) (心臟快要停止了。)
- 2. (Adj) tranquil; serenely; quietly; settled; steadily
|| 平靜、安定、穏定。
- 🗣le: (u: Erng khaq tvia`aq.) 🗣 (湧較定矣。) (海浪比較平靜了。)
- 🗣le: (u: sym'thaau liah ho tvia) 🗣 (心頭掠予定) (不三心二意)
- 3. (Adj) definitely; certainly; fixedly
|| 確定。
- 🗣le: (u: korng ho tvia) 🗣 (講予定) (約定好)
- 4. (N) betrothal gifts; token or deposit as guarantee of good faith in marriage
|| 指婚姻中預約的信物或聘禮。
- 🗣le: (u: saxng'tvia) 🗣 (送定) (下聘禮)
- 🗣le: (u: thex'tvia) 🗣 (退定) (退聘禮,表示退婚。)
- 5. (V) to schedule in advance; to place an order; to subscribe
|| 預定、訂購。
- 🗣le: (u: tvia'hoex) 🗣 (定貨) (定貨)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
u:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 88