Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 六月*.
DFT (6)
🗣 angbaq-lie 🗣 (u: aang'baq-lie) 紅肉李 [wt][mo] âng-bah-lí [#]
1. (N) || 李子的品種之一。在臺灣的李子當中,是最大型的品種,盛產季節在五、六月間,成熟後,果皮呈紫紅色,果肉為深紅色,皮薄肉厚,並帶有微微的酸味。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laggøeh koarzhaix kea u sym./Laggøeh koarzhaix kea uxsym. 🗣 (u: Lak'goeh koax'zhaix kea u'sym. Lak'gøeh koax'zhaix kea u'sym.) 六月芥菜假有心。 [wt][mo] La̍k-gue̍h kuà-tshài ké ū-sim. [#]
1. () || 芥菜產季在每年十一月到次年四月,大約是農曆十月到次年二月,六月既非芥菜產季,當然也不會有芥菜心,所以說有心必定是假的。指人的言語或行為虛情假意;或用來譏諷偽君子,表面仁慈關懷,其實不懷好意。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Lak'goeh koax'zhaix kea u'sym.” Zøx'laang na'si kea u'zeeng, kea u'gi, suii'sii e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo.) 🗣 (俗語講:「六月芥菜假有心。」做人若是假有情、假有義,隨時會予人看破跤手。) (俗話說:「六月的芥菜不是真有心。」為人若是虛情假意,馬上會被人家看穿居心。)
🗣le: (u: Lie kaq y laai'orng aix khaq zux'ix`leq, y tuix lie hør, silak'goeh koax'zhaix kea u'sym”, chiefn'ban m'thafng khix ho y phiexn`khix.) 🗣 (你佮伊來往愛較注意咧,伊對你好,是「六月芥菜假有心」,千萬毋通去予伊騙去。) (你跟他來往要小心點,他對你好,是「六月的芥菜不是真有心」,千萬不要被他騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laggøeqtafng 🗣 (u: lak'goeh geh'tafng lak'gøeh'tafng) 六月冬 [wt][mo] la̍k-gue̍h-tang/la̍k-ge̍h-tang [#]
1. (N) || 夏稻、夏穫。夏季收穫的農作物、第一期稻作所收成的農作物。
🗣le: (u: Kyn'nii lak'goeh'tafng tiu'ar cviaa par'sui.) 🗣 (今年六月冬稻仔誠飽穗。) (今年第一期稻作稻穀很飽滿。)
2. (Tw) || 六月的收穫期。
🗣le: (u: Zøq'sid'laang ti lak'goeh'tafng lorng e khaq bøo'eeng.) 🗣 (作穡人佇六月冬攏會較無閒。) (農夫們在六月的收穫季都會比較忙。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laggøeqthvy 🗣 (u: lak'goeh geh'thvy lak'gøeh'thvy) 六月天 [wt][mo] la̍k-gue̍h-thinn/la̍k-ge̍h-thinn [#]
1. (N) || 農曆六月,夏季天氣最熱的時候。
🗣le: (u: Aang'vef'ar bøo lak'goeh'thvy.) 🗣 (紅嬰仔無六月天。) (嬰兒無六月天。意為嬰兒抵抗力弱,容易感冒,即使在六月大熱天也要保暖,不得疏忽。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 losurn 🗣 (u: loo'surn) 蘆筍 [wt][mo] lôo-sún [#]
1. (N) || 草本植物。葉子呈鱗片狀,濃綠細長,六月開白色小花。嫩莖可食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ngsng'ho 🗣 (u: ngg'sngf'ho) 黃酸雨 [wt][mo] n̂g-sng-hōo [#]
1. (N) || 梅雨。臺灣五、六月間的雨季所下的雨,常常持續很多天。
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources