Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 分別*.
DFT (5)
🗣 hunpiet 🗣 (u: hwn'piet) 分別 [wt][mo] hun-pia̍t [#]
1. (V) || 區分、辨別。
🗣le: (u: Cid tuix siafng'svef'ar taux'tea sviar'laang si sviar'laang, goar sit'zai bøo'hoad'to hwn'piet.) 🗣 (這對雙生仔到底啥人是啥人,我實在無法度分別。) (這對雙胞胎到底誰是誰,我實在沒辦法辨別。)
2. (V) || 將東西各自獨立開來。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hunthvoaf 🗣 (u: hwn'thvoaf) 分攤 [wt][mo] hun-thuann [#]
1. (V) || 分別攤付。
🗣le: (u: Cid tngx png tak'kef zøx'hoea hwn'thvoaf.) 🗣 (這頓飯逐家做伙分攤。) (這頓飯的飯錢大家一起均攤。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jin 🗣 (u: jin) [wt][mo] jīn/līn [#]
1. (V) to identify; to recognize; to distinguish || 辨識、分別。
🗣le: (u: Lie m'thafng jin m'tiøh laang.) 🗣 (你毋通認毋著人。) (你不要認錯人。)
🗣le: (u: jin'lo) 🗣 (認路) (認路)
🗣le: (u: jin'ji) 🗣 (認字) (認字)
2. (V) to admit; to concede; to recognize; to acknowledge; to agree; to consent; to approve || 承認、同意。
🗣le: (u: jin'sw) 🗣 (認輸) (認輸)
3. (V) to recognize someone as one's relative || 認親。藉由口頭或某種儀式來建立親屬關係或是師徒關係。
🗣le: (u: Jin y zøx say'hu.) 🗣 (認伊做師傅。) (拜他做師父。)
🗣le: (u: Jin y zøx khex'kviar.) 🗣 (認伊做契囝。) (收他做乾兒子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khupiet 🗣 (u: khw'piet) 區別 [wt][mo] khu-pia̍t [#]
1. (V) || 分別。
🗣le: (u: Zhafng'ar kaq soaxn'ar beq arn'zvoar khw'piet?) 🗣 (蔥仔佮蒜仔欲按怎區別?) (蔥和蒜要如何區分?)
2. (N) || 差別。
🗣le: (u: Chviar lie soad'beeng gie'gieen kaq buun'ji ee khw'piet.) 🗣 (請你說明語言佮文字的區別。) (請你說明語言與文字的差別。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Samkaekofng 🗣 (u: Safm'kaix'kofng) 三界公 [wt][mo] Sam-kài-kong [#]
1. (N) || 三官大帝、三界爺。道教中地位僅次於玉皇大帝的天、地、水三官,分別掌管賜福、赦罪、解厄。
tonggi: ; s'tuix: