Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 厭惡**.
DFT (5)
🗣 gin 🗣 (u: gin) t [wt][mo] gīn [#]
1. (V) to detest; to hate; to loathe; to dislike || 憎恨、厭惡。
🗣le: (u: Y hid ciorng laang goar khvoax tiøh gin.) 🗣 (伊彼種人我看著就猌。) (他那種人我看了就討厭。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iarsien 🗣 (u: iax'sien) 厭𤺪 [wt][mo] ià-siān [#]
1. (V) || 疲勞困乏、厭惡倦怠的感覺。
🗣le: (u: Goar karm'kag ciog iax'sien`ee, png lorng ciah be løh`khix.) 🗣 (我感覺足厭𤺪的,飯攏食袂落去。) (我感覺很疲困,吃不下飯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiehiaam 🗣 (u: khix'hiaam) 棄嫌 [wt][mo] khì-hiâm [#]
1. (V) || 嫌棄。厭惡不喜歡,不願接近。
🗣le: (u: Zef si goar chyn'chiuo zøx`ee, zøx liao m si cyn hør, chviar lie m'thafng khix'hiaam.) 🗣 (這是我親手做的,做了毋是真好,請你毋通棄嫌。) (這是我親手做的,做得不是很好,請勿嫌棄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oaxn 🗣 (u: oaxn) [wt][mo] uàn [#]
1. (V) to detest; to loathe; to hate || 憎恨、厭惡。
🗣le: (u: Y oaxn kaf'ki siaux'lieen ee'sii bøo jin'cyn thak'zheq.) 🗣 (伊怨家己少年的時無認真讀冊。) (他怨恨自己年輕時不認真讀書。)
2. (N) hatred; enmity; hostility || 仇恨。
🗣le: (u: ie teg pøx oaxn) 🗣 (以德報怨) (以德報怨)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tørtvoa 🗣 (u: tøx'tvoa) 倒彈 [wt][mo] tò-tuānn [#]
1. (V) || 厭惡噁心、情緒的反彈。
🗣le: (u: Khvoax'tiøh hid ee chiøx'bin'hor goar tøx'tvoa.) 🗣 (看著彼个笑面虎我就倒彈。) (看到那個笑面虎我就噁心。)
2. (V) || 物體碰到障礙物而彈回來。
🗣le: (u: Kiuu taxn'løh thoo'khaf e tøx'tvoa`khie'laai.) 🗣 (球擲落塗跤會倒彈起來。) (球丟到地上會反彈起來。)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources