Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 含血*.
HTB (3)
hamhied phurnjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make false accusations against others
含血噴人
kamhoeq-buxthvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make false accusations against others (Lit. spit blood at Heaven)
含血噴天; 含血噴人
kamhoeq-phuqthvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make false accusations against others (Lit. spit blood at Heaven)
含血噴天; 含血噴人

DFT (2)
🗣 kamhoeq-buxthvy/kamhuiq-buxthvy 🗣 (u: kaam'hoeq/huiq-bu'thvy) 含血霧天 [wt][mo] kâm-hueh-bū-thinn/kâm-huih-bū-thinn [#]
1. (Exp) || 含血噴人。用不實的指控、惡毒的言語誣蔑陷害人。
🗣le: (u: Korng'oe tiøh zhwn chiuo bofng sym'kvoaf, m'thafng kaam'hoeq'bu'thvy buu'loa`laang.) 🗣 (講話著伸手摸心肝,毋通含血霧天誣賴人。) (說話得要摸著良心,不可以血口噴人誣賴人家。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 logjioong 🗣 (u: lok'jioong) 鹿茸 [wt][mo] lo̍k-jiông/lo̍k-liông [#]
1. (N) || 未長成硬骨、有茸毛、含血液、色如瑪瑙紅玉的雄鹿角。它是一種珍貴的中藥材,中醫常用來滋補養身。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: kaam'hoeq'bu'thvy ⬆︎ 含血霧天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
含血噴人

Maryknoll (6)
hamhied phurnjiin [wt] [HTB] [wiki] u: haam'hied phuxn'jiin ⬆︎ [[...]] 
make false accusations against others
含血噴人
kvaa [wt] [HTB] [wiki] u: kvaa ⬆︎ [[...]] 
contain, hold with one hand or under the arm
含,懷,挾
kamhoeq phuqthvy [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'hoeq phuh'thvy; kaam'hoeq/huiq phuh'thvy; (kaam'hoeq bu'thvy) ⬆︎ [[...]] 
make false accusations against others (Lit. spit blood at Heaven)
含血噴天,含血噴人

EDUTECH_GTW (1)
kvahuiq 含血 [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf/kvaa'huiq ⬆︎ [[...]] 

Lim08 (3)
u: bu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3932]
水氣 。 ( 2 ) 無清 。 ( 3 ) 吹水氣 。 <( 1 ) 雲 ∼ ; 罩 ∼ 。 ( 2 ) 鏡頭 ∼ ; 目睭 ∼ ; ∼ e5玻璃 。 ( 3 )∼ 水 ; 含血 ∼ 天 ; ∼ 車a2 kong3 = 開大砲批評攻擊 。 >
u: kaam'huiq phuxn'thvy ⬆︎ 含血 噴天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26890]
敢指責非道惡行 。 <>
kvahuiq 含血 [wt] [HTB] [wiki] u: kvaa'huiq ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0179] [#27057]
大小便或痰有血 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources