Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 吵死*.
HTB (2)
zhar`sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
noisy; bothering
吵死; 煩死
zhar`sie-laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make someone angry; annoy; bother; disturb; also used as a light swear word with the meaning; You are driving me nuts. (Lit. You are so disturbing it's killing me.)
吵死人

Maryknoll (1)
zhar sie laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhar sie laang ⬆︎ [[...]] 
make someone angry, annoy, bother, disturb, also used as a light swear word with the meaning, "You are driving me nuts." (Lit. You are so disturbing it's killing me.)
吵死人

EDUTECH (1)
zhar`sie [wt] [HTB] [wiki] u: zhar`sie ⬆︎ [[...]] 
be annoyed by disturbance
吵死

EDUTECH_GTW (1)
zhar`sie 吵死 [wt] [HTB] [wiki] u: zhar`sie ⬆︎ [[...]] 

Embree (1)
zhar`sie [wt] [HTB] [wiki] u: zhar`sie ⬆︎ [[...]][i#] [p.46]
V : be annoyed at someone's disturbance
吵死

Lim08 (2)
u: zhar'siaau ⬆︎ 吵siau5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#5661]
( 卑 )( 1 ) 吵死人 。 <>
u: zøo`sie ⬆︎ 嘈--死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#13340]
吵死人 。 < 你chit - e5 kiaN2活活beh ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources