Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 問神*.
Lim08 (4)
u: ym'poef ym'pøef ⬆︎ 陰杯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0100] [#24011]
問神明poah - poe雙khap , 表示不吉利 。 <>
u: mng'pvi ⬆︎ 問病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0922] [#41504]
透過 [ 童乩 ] 問神靈有關病症kap醫療方法 。 <>
u: mng'siin ⬆︎ 問神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921] [#41507]
向神祈願 。 <∼∼ 托佛 。 >
u: poah'poef poah'pøef ⬆︎ 跋筶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#48431]
問神e5時跋 [ 聖 ( siuN7 ) 筶 ] 。 參照 : [ 聖筶 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources