Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 善終*.
HTB (3)
gvofhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
five blessings (talent; posterity; long life; wealth; and honor)
五福 (好德; 康寧; 長壽; 富貴; 善終)
siexnciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
peaceful death
善終
Siexncionghoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Happy Death Society (Catholic)
善終會

Maryknoll (2)
siexnciofng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ciofng ⬆︎ [[...]] 
peaceful death
善終
Siexncionghoe [wt] [HTB] [wiki] u: Sien'ciofng'hoe ⬆︎ [[...]] 
Happy Death Society (Catholic)
善終會

EDUTECH (1)
siexnciofng [wt] [HTB] [wiki] u: sien'ciofng ⬆︎ [[...]] 
die a natural death, peaceful death
善終

Embree (1)
u: sien'ciofng'sie ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
V : die a natural death
善終

Lim08 (2)
u: kuy'siefn ⬆︎ 歸仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#37106]
仙逝 ( se7 ) 。 < 好 ∼∼ = 善終 。 >
u: sien'ciofng ⬆︎ 善終 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0686] [#52196]
好結尾 。 <∼∼ 死 ; 人做好才會得 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources