Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 在外*.
HTB (1)
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not including; excluding
在外

DFT (2)
🗣 hiøhmii/hiøhmee 🗣 (u: hiøq'mee/mii) 歇暝 [wt][mo] hioh-mê/hioh-mî [#]
1. (V) || 住宿、過夜。在外歇宿過夜。
🗣le: (u: Y ef'axm khix lie'sia hiøq'mee.) 🗣 (伊下暗去旅社歇暝。) (他今天晚上去旅館住宿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køeamii/køeamee 🗣 (u: koex kex'mee mii køex'mee/mii) 過暝 [wt][mo] kuè-mê/kè-mî [#]
1. (V) || 過夜、住宿。在外歇宿過夜。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Ti goa'khao phurn kaq kuy'syn'khw. ⬆︎ 佇外口翸甲規身軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在外面打滾得全身髒兮兮。

Maryknoll (1)
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa ⬆︎ [[...]] 
not including, excluding
在外

EDUTECH (1)
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa ⬆︎ [[...]] 
be excluded, outside, without
在外

Embree (1)
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa ⬆︎ [[...]][i#] [p.20]
VO : be excluded
在外

Lim08 (2)
u: zai'goa ⬆︎ 在外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4354]
( 1 ) 在他鄉 。 ( 2 ) 無包括在內 。 ( 3 ) chit - e5以外 。 <( 1 )∼∼ teh討than3 。 ( 2 ) 除 ∼∼; chit - e5算 ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 猶有兩三百 。 >
u: zai'goa'khao ⬆︎ 在外口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4355]
ti7外面 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources