Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 家神*.
EDUTECH (1)
kasiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin ⬆︎ [[...]] 
household god
家神

EDUTECH_GTW (2)
kasiin 家神 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'siin ⬆︎ [[...]] 
kesiin 家神 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'siin ⬆︎ [[...]] 

Embree (3)
kasiin [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'siin ⬆︎ [[...]][i#] [p.121]
N ê, sian : household god
家神
kesithaau [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sy'thaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.128]
N : household god
家神
u: kef'siin'paai ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
N tè : tablet representing the household god
家神牌位

Lim08 (4)
u: kaf'siin ⬆︎ 家神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#27468]
household god
家內e5神 。 <∼∼ 通外鬼 = 意思 : 家內e5祕密外洩 。 >
u: kef'lai ⬆︎ 家內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#28761]
( 1 ) 稱號家己e5某 。 ( 2 ) 家庭 。 <( 1 ) 阮 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 真和 ; ∼∼ 無貓 , 老鼠會khiau腳 ; ∼∼ 不和 , 家神不安 。 >
kesiin 家神 [wt] [HTB] [wiki] u: kef'siin ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0412] [#29037]
祭拜祖先e5神靈 。 < 吵了 ∼∼ 就不安 ; 無鬼 , 怪 ∼∼ = 意思 : 亂嫌疑 。 >
u: kef'siin'paai ⬆︎ 家神牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0412] [#29038]
[ 家神 ] e5牌位 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources