Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 實事**.
HTB (1)
sidsu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
actual thing; fact
實事

DFT (1)
🗣 Thvikofng thviax goxnglaang. 🗣 (u: Thvy'kofng thviax gong'laang.) 天公疼戇人。 [wt][mo] Thinn-kong thiànn gōng-lâng. [#]
1. () || 老天爺疼惜憨厚的人。實事求是、按部就班者,往往得到上天的眷顧。
🗣le: (u: Y laang gong'tit, un'too soaq cviaa sun'si, u'viar sithvy'kofng thviax gong'laang”.) 🗣 (伊人戇直,運途煞誠順序,有影是「天公疼戇人」。) (他憨厚沒心機,運勢卻很順利,真的是「老天爺疼惜老實人」。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
sidsu [wt] [HTB] [wiki] u: sit'su [[...]] 
actual thing, fact
實事

EDUTECH (1)
sidsu [wt] [HTB] [wiki] u: sit'su [[...]] 
actual fact, real fact
實事

Embree (1)
sidsu [wt] [HTB] [wiki] u: sit'su [[...]][i#] [p.238]
N : actual fact, real fact
實事

Lim08 (1)
u: sit'su 實事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54292]
事實 。 < 這是 ∼∼ 。 >