Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 寺廟*********.
HTB (2)
biøxsi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
temple
寺廟
sixbiø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
monastery temple
寺廟

DFT (5)
🗣 biøxsi 🗣 (u: biø'si) 廟寺 [wt][mo] biō-sī [#]
1. (N) || 寺廟、寺院。佛寺的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kengbiø 🗣 (u: kefng'biø) 宮廟 [wt][mo] king-biō [#]
1. (N) || 寺廟、廟宇的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiaxtengkøf 🗣 (u: khia'tefng'køf) 徛燈篙 [wt][mo] khiā-ting-ko [#]
1. (V) || 豎燈篙。 為祭孤魂,寺廟在鬼門開(農曆七月左右)這天在廟庭高豎起竹篙,頂端掛一盞燈籠,以供孤魂聚集招來享用祭品。一般以為燈篙豎得越高,照得越遠,招集的鬼魂也越多;所以平時建醮時燈篙不會豎得太高,只在在建大醮時,才豎五丈高的燈篙。或稱「起燈跤」(khí ting-kha)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Khitciah kvoar biøxkofng. 🗣 (u: Khid'ciah kvoar biø'kofng.) 乞食趕廟公。 [wt][mo] Khit-tsia̍h kuánn biō-kong. [#]
1. () || 寺廟的廟祝收容乞丐,提供他們吃住,沒想到乞丐非但不知感激,甚至還得寸進尺、忘恩負義,將廟祝趕走霸占寺廟。比喻喧賓奪主。
🗣le: (u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar sikhid'ciah kvoar biø'kofng”.) 🗣 (當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。) (當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tafn 🗣 (u: tafn) [wt][mo] tan [#]
1. (N) medicines decocted or distilled || 精煉的藥劑。
🗣le: (u: iøh'tafn) 🗣 (藥丹) (丹藥)
🗣le: (u: lien'tafn) 🗣 (煉丹) (煉丹)
2. (N) red (color); carnation or cinnabar color; scarlet || 紅色。
🗣le: (u: tafn'hoong) 🗣 (丹紅) (赤色)
3. (N) ashes of incense of the temple incense burner || 寺廟香爐中的香灰。
🗣le: (u: loo'tafn) 🗣 (爐丹) (爐丹)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
biøxsi [wt] [HTB] [wiki] u: biø'si [[...]] 
temple
寺廟

EDUTECH (2)
biøxsi [wt] [HTB] [wiki] u: biø'si [[...]] 
temple, temple and/or monastery
寺廟
sixbiø [wt] [HTB] [wiki] u: si'biø [[...]] 
monastery temple
寺廟

EDUTECH_GTW (1)
sixbiø 寺廟 [wt] [HTB] [wiki] u: si'biø [[...]] 
寺廟

Embree (2)
biøxsi [wt] [HTB] [wiki] u: biø'si [[...]][i#] [p.13]
N keng : temple
寺廟
sixbiø [wt] [HTB] [wiki] u: si'biø [[...]][i#] [p.227]
N keng : monastery temple
寺廟

Lim08 (12)
u: afm'vi 庵院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#537]
寺廟 。 <>
u: zoex'ciøx 做醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0863/A0875] [#13817]
寺廟落成或對 [ 天公 ] 下願 、 謝恩 , ti7地方做e5一種祭禮 。 <>
u: hap'kerng 合境 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18191]
寺廟e5館內全部 。 <>
u: khexng'seeng 慶成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#29997]
寺廟落成式 , 慶祝落成 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: khia'leeng 竪龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#30477]
寺廟厝頂裝飾 ( thaN7 ) 龍形 。 <>
u: kiofng'tefng tiofng'tefng 宮燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310/B0307] [#34097]
寺廟e5入口或婚禮e5時等使用e5提燈 。 <>
u: kor'teeng 鼓亭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#36409]
寺廟內吊大鼓e5亭 , 或祭典e5時扛teh旋e5內底有gin2 - a2拍鼓e5亭 。 <∼∼ 腳捻 ( liam3 ) 豆菜根 = 意思 : tai7 - chi3做過一pai2就成做例行 。 >
u: si'biø 寺廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51778]
寺院kap廟宇 。 <>
u: si'mngg 寺門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0666] [#51800]
寺廟e5門 。 <>
u: teq'zefng'lea 壓鐘禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#58239]
寺廟e5和尚奉茶e5時khng3一koa2錢做答禮 , khng3茶代 。 <>
u: tharng'tefng 桶燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0063] [#59298]
寺廟或大家厝e5門前大提燈 。 <>
u: tør'leeng 倒龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63669]
寺廟e5厝頂裝飾e5龍 , kah - na2城e5獸頭瓦 , 大部分是用磁器e5破片做e5 。 <>