Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 廣大*.
Lim08 (5)
u: buu'piefn ⬆︎ 無邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3912]
( 文 ) 真闊kah無邊緣 。 < 佛法 ∼∼ ; 廣大 ∼∼ 。 >
u: khoaq'toa ⬆︎ 闊大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0437] [#31285]
廣大 , 廣闊 。 <>
u: khoafn'khoaq ⬆︎ 寬闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#31472]
廣大 。 < 度量 ∼∼; chit間厝不止 ∼∼ 。 >
u: korng'tai ⬆︎ 廣大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0503] [#35928]
( 文 )<∼∼ 無邊 ; 神通 ∼∼ 。 >
u: piefn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0681] [#47565]
( 文 )< 廣大無 ∼ ; ∼ 界 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources