Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 恩典*.
Lim08 (6)
u: cid'zhux cid'zhɨx(泉) ⬆︎ 此次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214/B0214] [#12718]
chit - pai2 , chit回 。 <∼∼ 恩典你 。 >
u: wn yn(漳)/ɨfn(泉) ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0115/A0093/A0120] [#24037]
( 1 ) 姓 。 ( 2 ) 恩惠 , 恩典 。 <( 2 ) 受 ∼ ; 報 ∼ 。 >
u: khay'wn khay'yn(漳) ⬆︎ 開恩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0184] [#29300]
恩典 , 赦罪 , 施恩 。 <∼∼ 赦罪 。 >
u: wn'sy ⬆︎ 恩施 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118] [#66462]
( 文 ) 恩典施救 。 <>
u: wn'sviuo yn'sviuo(漳)/ɨfn'sviuo(泉) ⬆︎ 恩賞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0118/A0095/A0121] [#66469]
恩典賞賜 。 <>
u: wn'tiern yn'tiern(漳)/ɨfn'tiern(泉) ⬆︎ 恩典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66478]
( 1 ) 恩惠 。 ( 2 ) 特赦 。 <( 2 )∼∼-- 我 = Ka7我特赦 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources