Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 指點*.
DFT (4)
🗣 cysi 🗣 (u: cie'si) 指示 [wt][mo] tsí-sī [#]
1. (V) || 請別人賜教、指點。
2. (N) || 指點。
🗣le: (u: Y u sviar'miq cie'si?) 🗣 (伊有啥物指示?) (他有什麼指示?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cytiarm 🗣 (u: cie'tiarm) 指點 [wt][mo] tsí-tiám [#]
1. (V) || 指示、引導。
🗣le: (u: Cid hang khafng'khoex goar m bad zøx`koex, chviar lie ka goar cie'tiarm`cit'e.) 🗣 (這項工課我毋捌做過,請你共我指點一下。) (這件工作我沒做過,請你替我指點一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thechvie/thezhvea 🗣 (u: thee'zhvea/chvie) 提醒 [wt][mo] thê-tshénn/thê-tshínn [#]
1. (V) || 指點。從旁指出別人要注意的事情。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiafmchvie/tiafmzhvea 🗣 (u: tiarm'zhvea/chvie) 點醒 [wt][mo] tiám-tshénn/tiám-tshínn [#]
1. (V) || 指點明白,使人醒悟。
🗣le: (u: Bøo y ka lie tiarm'zhvea, lie khaq sviu ma sviu be zhefng'zhør.) 🗣 (無伊共你點醒,你較想嘛想袂清楚。) (沒他跟你點醒,你怎麼想也想不清楚。)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources