Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 救助*.
Lim08 (10)
u: zo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0852] [#14295]
幫助 , 救助 。 < 相 ∼ ; 劫富 ∼ 貧 ; ∼ 弱無 ∼ 強 。 >
u: kae'kiux 解救 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185] [#26556]
救助 , 援救 。 <>
u: kiux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#34274]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 救援 , 救助 。 <( 2 )∼ 人 -- ah ; ∼ 苦 ∼ 難 ; 無 ∼ 。 >
u: kiux'zo 救助 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34282]
( 日 ) <>
u: kiux'zo'huix 救助費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34283]
( 日 ) <>
u: kiux'lan 救難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0284] [#34309]
救助困難 。 <>
u: koea'kiux 解救 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0458/A0408] [#35399]
救助 。 < Hou7人 ∼∼ 。 >
u: kuix'jiin'hngf 貴人方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#36914]
( 八卦e5 ) 救助方角 。 <>
u: phaq'kiux 打救 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0561] [#45869]
拯救急病 , 救助 。 < 糞口kah開 ∼∼ 也boe7活 = 溺 ( lek8 ) 死者e5肛門開開也救boe7活 。 >
u: u'siin 有神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#66007]
( 1 ) 有神明 。 ( 2 ) 有e5神 。 <( 2 )∼∼ 救助 , ∼∼ 不佑 。 >