Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 有意*.
DFT (3)
🗣 iw'ix/iwix 🗣 (u: iuo'ix) 有意 [wt][mo] iú-ì [#]
1. () (CE) to intend; intentionally; interested in || 有意
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiok 🗣 (u: kiok) [wt][mo] kio̍k [#]
1. (Mw) a game; an inning; match, set, round etc || 計算比賽場次的單位。
🗣le: (u: te'id kiok) 🗣 (第一局) (第一局)
2. (N) bureau; office || 行政機關或商店的名稱。
🗣le: (u: kerng'zhad'kiok) 🗣 (警察局) (警察局)
🗣le: (u: zheq'kiok) 🗣 (冊局) (書局)
3. (N) situation; circumstance; condition; state; situation || 情勢、狀況。
🗣le: (u: sii'kiok) 🗣 (時局) (時局)
4. (Adj) part; share; section; piece || 部分。
🗣le: (u: kiok'po) 🗣 (局部) (局部)
5. (N) sth interesting or significant; tangible benefit; material advantage; substance || 有意思、實惠。
🗣le: (u: Laai'khix ia'chi'ar ciah khaq u'kiok.) 🗣 (來去夜市仔食較有局。) (去夜市吃比較實惠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tat 🗣 (u: tat) p [wt][mo] ta̍t [#]
1. (N) value; worth || 價值。
🗣le: (u: Khay go'paq khof bea cit ky pid, karm u tat?) 🗣 (開五百箍買一枝筆,敢有值?) (花五百元買一枝筆,值得嗎?)
2. (V) to be comparable to; to compare favourably with || 比得過、比得上。
🗣le: (u: Zøx kaq beq'sie, m tat'tid laang cit kux oe.) 🗣 (做甲欲死,毋值得人一句話。) (做得要死,還比不上人家一句話。)
3. (V) (object) to be equivalent to in price or cost || 東西價格相當於。
🗣le: (u: Cid kefng zhux tat goa'ze cvii?) 🗣 (這間厝值偌濟錢?) (這間房子價值多少?)
4. (Adj) worthwhile; meaningful; significant; important; interesting || 有意義。
🗣le: (u: Ui'tiøh siør'khoar'ar tai'cix laai oafn'kef, cyn m'tat.) 🗣 (為著小可仔代誌來冤家,真毋值。) (為了一點小事吵架,很不值得。)
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources