Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
Lim08 (5)
u: hmq`sie ⬆︎ 撼--死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0716] [#20087]
phah死 , 捕 ( pou7 ) 殺 。 <>
u: saix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49802]
削除 。 <∼-- 去 ; ∼-- 起來 ; ∼-- 無 - 去 ; ∼∼ 無無 -- 去 ; ∼ khah少 = 削減 。 >
u: sad ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50747]
。 < 誤 ∼ 。 >
u: sie ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0649/A0650] [#51475]
( 1 ) 生命e5結束 。 ( 2 ) 殺 。 ( 3 ) 殺 。 ( 4 ) 忍受be7 - tiau5 。 ( 5 ) 非常 。 ( 6 ) 表示be7 tin2動 。 ( 7 ) 無chhai2 - kang , 無路用 。 ( 8 ) 無活氣 。 ( 9 ) 悽慘 。 ( 10 ) ( 姓 )<( 1 ) 生 ∼ ; ∼ 人 ; ∼-- 去 。 ( 2 ) Thai5 --∼; kauh --∼ ; chhui --∼ ; 絞 --∼ ; phah --∼ ; 毒 --∼ ; 捏 ( nih8 )--∼ 。 ( 3 ) Thai5 ∼; kauh ∼ ; chhui ∼ ; 絞 ∼ ; phah ∼ ; 毒 ∼ ; 捏 ( nih8 )∼ 。 ( 4 ) 氣 --∼ ; 笑 --∼ ; iau --∼ ; 吵 --∼ ; 熱 --∼ ; thiong3 - ∼ 。 ( 5 ) 窮 ( kheng5 ) 到 ∼ ; chhiah到 ∼ ; phaiN2 ∼ ; 假 ∼ ; 驚 ∼ 。 ( 6 ) 釘 ∼ ; 張 ∼ ; 見錢 ∼ ; phah ∼ 結 ; 結 ∼ 價 ; ∼ 租 ; ∼ 水 ; ∼ 嘴 ; ∼ 眼 。 ( 7 ) 用 ∼ 錢 ; 食 ∼ 飯 ; 讀 ∼ 冊 ; khng3 ∼ 錢 。 ( 8 ) ∼ sng ;∼ 色 ; ∼ 肉 ; 面白 ∼ 白 。 ( 9 ) Liau2 chiah濟錢 , 看我會 ∼-- be7 ; taN ∼ loh 。 >
u: saix'saix ⬆︎ 殺殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549/A0552] [#67900]
= [ 殺 ( sai3 )] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources