Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 清楚*******.
Lim08 (10)
u: beeng'pek 明白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2482]
( 1 ) 明瞭 。 ( 2 ) 了解 。 ( 3 ) 整理好勢 。 <( 1 )∼∼ e5事 。 ( 2 ) taN to ∼∼-- lah 。 ( 3 ) 清楚 ∼∼ ; tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: zay'laang 知人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4422]
( 1 ) 神智清楚 。 ( 2 ) 清楚 , 明白 。 <( 1 ) 注射了才 ∼∼; soah m7 ∼∼-- 去 。 ( 2 ) hit條案件taN ∼∼-- be7 ?>
u: zhefng'zhør 清楚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#7005]
( 1 ) 完結 , 結束 。 ( 2 ) 明瞭 。 <( 1 ) tai7 - chi3猶未 ∼∼ ; 寫 ∼∼-- lah 。 ( 2 ) 講be7 ∼∼ ; 聽會 ∼∼ 。 >
u: zhefng'zhor 清楚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0176] [#7006]
( 戲 ) 失去財產 , 蕩盡 。 < 某人 -- e5家伙已經 ∼∼-- lah ; 薰kap酒taN ∼∼-- lah 。 >
u: ciaw'ciaw 昭昭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094] [#11456]
( 文 ) 清楚 , 明白 。 < 天理 ∼∼ 。 >
u: hien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0626] [#19390]
( 1 ) 現在 。 ( 2 ) 明白 , 清楚 。 ( 3 )( 文 )<( 1 )∼ 任 ; ∼ 錢 ; ∼ 時 ; ∼ 年 ; ∼ 人猶ti7 - teh ;∼ than3 ∼ 食 ; ∼ 做 ∼ 見 。 ( 2 ) 看boe7 ∼ ; 影影無啥 ∼ ; 真 ∼ e5 tai7 - chi3 。 ( 3 ) 發 ∼ ; 露 ∼ ; 出 ∼ ; 著 ( tu3 ) ∼ 。 >
u: iuo'sox 有數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#24934]
( 1 ) sio2 - khoa2 。 ( 2 ) 清楚 。 <( 1 )∼∼ 錢 ; 差 ∼∼ 。 ( 2 ) 心內 ∼∼ 。 >
u: khvoax'phoax 看破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#31412]
( 1 ) 看透底 。 ( 2 ) 清楚了放棄 。 <( 1 ) hou7我 ∼∼ 。 ( 2 ) 你猶未 ∼∼; ∼∼ 賣 ; ∼∼ 世情 。 >
u: tiaau'tiaau 條條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0244] [#62368]
每一條 , 每一項 。 ( 2 ) 形容赤身 。 <( 1 ) ~ ~ 清楚 。 ( 2 ) 赤 ~ ~ = 赤身露體 。 >
u: ioong'pøx 陽報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083] [#67041]
清楚顯示 ; 好消息 。 <>