Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 無ng3*.
Lim08 (5)
u: bøo'ngx ⬆︎ 無ng3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3148]
無ng3望 。 <>
u: buu'seeng ⬆︎ 無成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3914]
無ng3望 , 無成就 。 <∼∼-- e5子弟 。 >
u: zoat'bang ⬆︎ 絕望 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0838/A0838] [#13681]
無ng3望 。 <>
u: siuo'tw thai'thox ⬆︎ 守株待兔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54412]
( 文 ) 聽講人ti7樹頭掠tioh8兔就去hia等兔 , 意思 : 無ng3望e5空等 。 <>
u: tng'tvia ⬆︎ 斷錠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63594]
( 1 ) 錠斷去 。 ( 2 ) 失去倚靠 , 無ng3望 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources