Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 用完*.
HTB (1)
exngliao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all used up; to use up
用完; 用了

DFT (1)
🗣 syzvoaa 🗣 (u: sie'zvoaa) 死泉 [wt][mo] sí-tsuânn [#]
1. (N) || 死水。停聚不流通的水,非活水湧出的水泉。
2. (N) || 指沒有其他收入,用完了就沒有的錢財。
🗣le: (u: Beq ciah m thør'thaxn, sie'zvoaa liaam'my taf.) 🗣 (欲食毋討趁,死泉連鞭焦。) (只會好吃懶做,財產不久就會耗盡。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (3)
exng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: eng'oaan; (eng'liao) ⬆︎ [[...]] 
all used up, to use up
用完, 用光
oaan [wt] [HTB] [wiki] u: oaan ⬆︎ [[...]] 
finish, complete, put the finishing touch to, complete, perfect, done, completed, whole

EDUTECH (3)
exng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: eng'oaan ⬆︎ [[...]] 
to exhaust, to use up
用完,用光
liao [wt] [HTB] [wiki] u: liao ⬆︎ [[...]] 
entirely affected, used up
完了; 用完
liao [wt] [HTB] [wiki] u: liao ⬆︎ [[...]] 
use up, finish up, to make a loss
完了; 用完; 做完

EDUTECH_GTW (1)
exng'oaan 用完 [wt] [HTB] [wiki] u: eng'oaan ⬆︎ [[...]] 
use up (money, effort, etc)
用完

Embree (1)
liao [wt] [HTB] [wiki] u: liao ⬆︎ [[...]][i#] [p.170]
V : use up (money, effort, etc)
用完

Lim08 (2)
u: huix ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0697] [#22578]
( 1 ) 用完 。 ( 2 ) 費用 。 <( 1 )∼ 嘴 ∼ 舌 ; ∼ 完完 ; ∼ 田 ∼ 業 ; ∼ 心力 。 ( 2 ) 所 ∼ ; 家 ∼ 。 >
u: koaq'cih ⬆︎ 割舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0436] [#34711]
割斷嘴舌 。 <∼∼ 賴和尚 = Chit - e5故事 , = 意思 : 用完全無影e5 tai7 - chi3誣賴人 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources