Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 真假*.
Lim08 (8)
u: baq'bak ⬆︎ 肉目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1521]
目睭遲鈍 。 <∼∼ 真假boe7曉分 。 >
u: cyn'gui ⬆︎ 真偽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11932]
( 文 ) 真假 。 <∼∼ 不明 。 >
u: cyn'kea ⬆︎ 真假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11942]
真偽 。 < kap我teh辯 ∼∼ 。 >
u: hwn'pied ⬆︎ 分別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22976]
辨別 , 識別 , 區別 。 <∼∼ 善惡 ; ∼∼ 真假 。 >
u: kog'piq ⬆︎ 摑鱉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35786]
真假仙 , 行為怪異 。 < 假 ∼∼; 伊真 ∼∼ 。 >
u: of'bin'zhat ⬆︎ 烏面賊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0134] [#43862]
( 1 ) 烏面e5賊 。 ( 2 ) 價值不明e5物 , 真假不明e5物 ( 人蔘 、 珠寶之類 ) 。 <>
u: pien ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0681] [#47677]
分辨 。 < 真假難 ∼ ; ∼ 別 。 >
u: pien ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0681] [#47678]
辯論 。 <∼∼ 真假 ; ∼ 倒 ; ∼ 輸 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources