Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 破鏡*.
HTB (1)
phoarkviax tiong'vii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again)
破鏡重圓

Maryknoll (1)
phoarkviax tiong'vii [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'kviax tioong'vii ⬆︎ [[...]] 
reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple, Lit. broken mirror is round again)
破鏡重圓

Lim08 (1)
u: phøx'kiaxng ⬆︎ 破鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#46881]
( 文 )<>


Taiwanese Dictionaries – Sources