Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 自作自受*.
HTB (2)
zørtitlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
accept the consequences of one's action
自作自受
zuxzog-zuxsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
one reaps what he sows; suffer the consequences of one's own doing
自作自受

DFT (1)
🗣 zuxzog-zuxsiu 🗣 (u: zu'zog-zu'siu) 自作自受 [wt][mo] tsū-tsok-tsū-siū [#]
1. (Exp) || 自己做錯事或者講錯話,由自己承擔後果。
🗣le: (u: Zef id'zhex lorng si lie zu'zog'zu'siu.) 🗣 (這一切攏是你自作自受。) (這一切都是你自作自受。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (8)
zørtitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'tid'laai ⬆︎ [[...]] 
accept the consequences of one's action
自作自受
zuxzog zuxsiu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog zu'siu ⬆︎ [[...]] 
one reaps what he sows, suffer the consequences of one's own doing
自作自受
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu ⬆︎ [[...]] 
receive, accept, suffer, endure, preceding a noun or a verb to form a passive voice

Embree (1)
u: zu'zog zu'siu ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
Sph : take the consequences of one's actions
自作自受

Lim08 (4)
u: zhak'kee kaf'ki'giaa ⬆︎ 鑿枷 家己gia5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6026]
自作自受 。 <>
u: zu'zog zu'siu ⬆︎ 自作自受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14548]
家己惹來e5禍家己當 。 <>
u: pee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0769] [#45077]
竹耙 。 < kiah8 ∼ 家己kong3額 ( hiah8 ) = 自作自受 。 >
u: pee'pud ⬆︎ 耙扒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45092]
竹耙 。 <∼∼ a2 ; kiah8 ∼∼ 家己kong3頭額 = 自作自受 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources