Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 萬事**.
Maryknoll (25)
anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]] 
dispose, provide, arrange
安排
aonao [wt] [HTB] [wiki] u: aux'nao [[...]] 
angry, vexed, displeased, feeling of impatience
懊惱
baxnsu [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su [[...]] 
all things, everything
萬事
baxnsuxciog [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su'ciog [[...]] 
well satisfied
萬事足
baxnsuxhiw [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su'hiw [[...]] 
all is lost for a person, all things cease at death
萬事休
baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su juu'ix [[...]] 
everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
萬事如意
baxnsu paethog [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su paix'thog [[...]] 
Please help in all matters.
萬事拜托
baxnsuxthofng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su'thofng [[...]] 
jack-of-all-trades
萬事通
Baxnsu tøf iuu thvy. [wt] [HTB] [wiki] u: Ban'su tøf iuu thvy. [[...]] 
Everything comes from heaven.
萬事都由天
Baxnsu tøf iuu thvy, poarntiarm pud iuu jiin. [wt] [HTB] [wiki] u: Ban'su tøf iuu thvy, poaxn'tiarm pud iuu jiin. [[...]] 
All comes from heaven, nothing from people.
萬事都由天,半點不由人。
zuoteng [wt] [HTB] [wiki] u: zux'teng; (zux'tvia) [[...]] 
destined, predestined, to ordain (as Heaven or fate)
註定
ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ix [[...]] 
as one wishes
如意
laan [wt] [HTB] [wiki] u: laan [[...]] 
difficult, hard, troublesome, to distress, harass, reprove, difficulty, trouble, distress, adversity, suffering, hardship
pahpvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: paq'pvoaf [[...]] 
all sorts, every kind
百般