Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 行船*.
Lim08 (7)
u: zuie'chiuo ⬆︎ 水手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#14748]
水夫 , 行船e5人 。 <>
u: heeng'zoaan ⬆︎ 行船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631] [#18815]
( 文 ) 航行 。 <>
u: kviaa'zuun ⬆︎ 行船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32867]
航船 , 坐船 。 <∼∼-- e5方向 ; ∼∼ 法 ; ∼∼ 路 ; ∼∼ 走馬無三分命 = 指行船kap騎馬走chong5 e5人命短 ; ∼∼ 無等父 。 >
u: kviaa'zuun'kheq ⬆︎ 行船客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32868]
船員 , 坐船e5乘客 。 <>
u: kviaa'zuun'laang ⬆︎ 行船人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32869]
= [ 行船客 ] 。 <>
u: og'lau kexng'zøf lieen'ia'uo ⬆︎ 屋漏更遭連夜雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43611]
( 文 )<∼∼∼∼∼∼∼, 行船又被對頭風 。 >
u: phao'bea ⬆︎ 跑馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0589] [#46377]
hou7馬跑走 。 < 行船 ∼∼ 無三分命 = 意思 : 非常危險 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources