Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 責備*.
DFT (4)
🗣 khiernzeg/khiefnzeg 🗣 (u: khiern'zeg) 譴責 [wt][mo] khián-tsik [#]
1. (V) || 責備。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaix 🗣 (u: koaix) b [wt][mo] kuài [#]
1. (Adj) fantastic; bizarre; odd; exotic; freakish; strange || 奇異的。
🗣le: (u: Y khvoax tiøh koaix'koaix.) 🗣 (伊看著怪怪。) (他看起來怪怪的。)
2. (V) to blame; to criticize || 責備、怪罪。
🗣le: (u: Lie maix koaix`y.) 🗣 (你莫怪伊。) (你別責怪他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phorngtefng 🗣 (u: phoxng'tefng) 碰釘 [wt][mo] phòng-ting [#]
1. (V) || 挨罵。受到斥責、責備。
🗣le: (u: Kiøx lie khaq sex'ji`leq lie bøo aix, cid'mar ciah'phoxng'tefng`aq`hvoq.) 🗣 (叫你較細膩咧你就無愛,這馬食碰釘矣乎。) (叫你小心一點你就不要,現在挨罵了吧。)
2. (V) || 碰釘子。遇到挫折、阻礙。
🗣le: (u: Cid pae ee tai'cix zøx liao bøo sviar sun'li, ciaq e khix ho laang phoxng'tefng.) 🗣 (這擺的代誌做了無啥順利,才會去予人碰釘。) (這次的事情做得不太順利,才會去碰到釘子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zekpi 🗣 (u: zeg'pi) 責備 [wt][mo] tsik-pī [#]
1. (V) || 批評指責。
🗣le: (u: Y m si thiaw'ix'kox`ee, lie maix køq ka y zeg'pi`aq.) 🗣 (伊毋是刁意故的,你莫閣共伊責備矣。) (他不是故意的,你不要再指責他了。)
tonggi: ; s'tuix: