Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
Lim08 (5)
u: chiuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0133/B0134] [#8735]
贖回典當e5擔保品 。 <∼ 牽頭 ; m7緊來 ∼, beh ka7你消 ; 田園 ∼ 倒tng2 。 >
u: gieen ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0346/A0234] [#16422]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 言語 ; 講話 。 <( 2 ) ∼ 找 ∼ 贖 = 講beh追加價數koh講beh買回 ( 田地賣渡等證明文句 ); ∼ 多必失 , 禮多必詐 。 >
u: hoee ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0802] [#21148]
( 1 ) 返回 。 ( 2 ) 次數 。 ( 3 ) ( 漳 ) = [ 回 ( he5 )] 。 <( 1 ) 往 ∼ ; ∼ 陽 ; 起死 ∼ 生 ; ∼ 心轉 ( tng2 / choan2 ) 意 ; 贖 ∼ ; ∼ 歸 。 ( 2 ) 走一 ∼ ; 講一 ∼ 古 。 >
u: siok ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0696] [#53726]
罪e5赦免 。 <∼ 罪 ; ∼ 倒轉 ; ∼ 身 。 >
u: tngx'thaau ⬆︎ 當頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63472]
質當品 。 < 金 ~ ~ ; 贖 ( chhiu2 ???) ~ ~ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources