Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 雨水*.
Lim08 (15)
u: zhex'zhex'kiøx ⬆︎ 泚泚叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797/A0797] [#6714]
水流e5聲 。 < 雨水 ∼∼∼ ; 坑溝仔水 ∼∼∼ 。 >
u: ciab'exng ⬆︎ 接應 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#11233]
( 文 )( 1 ) 應答 , 迎接 。 ( 2 ) 續接支援 。 <( 1 )∼∼ 人客 。 ( 2 ) 後軍 ∼∼ ; ∼∼ 兵 ; 雨水 ∼∼ 。 >
u: ciab'siok ⬆︎ 接續 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099] [#11254]
連續 , 繼續 。 <∼∼ than3 ; 雨水 ∼∼ ; 錢寄了無 ∼∼ 。 >
u: ciaau'uun ⬆︎ 齊巡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092/A0592] [#11452]
順調 ; 平勻 。 < 雨水真 ∼∼ ; ∼∼ 出勤 ; 經水 ∼∼ 。 >
u: hoarn'løo ⬆︎ 反濁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0801] [#20644]
水變濁 。 < 雨水天溪水會 ∼∼ 。 >
u: ho'zuie ⬆︎ 雨水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22172]
落雨e5水 。 <∼∼ 順續 ; 五穀豐盛 , ∼∼ 接應 。 >
u: ji'zap'poeq'kao ji'zap'pøeq'kao ⬆︎ 二十八九 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25387]
每月e5二十八或二十九日 。 <∼∼∼∼ 後月gia5戽斗 = 每月e5二十八或二十九日若落雨 , 下個月就ai3用戽斗來khat水 ( 雨水siuN濟 ) 。 >
u: ji'zap'six'khix ⬆︎ 二十四氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#25389]
= 立春 、 雨水 、 驚蟄 ( tit8 ) 、 春分 、 清明 、 穀雨 、 立夏 、 小滿 、 芒種 、 夏至 、 小暑 、 大暑 、 立秋 、 處暑 、 白露 、 秋分 、 寒露 、 霜降 、 立冬 、 小雪 、 大雪 、 冬至 、 小寒 、 大寒 。 <>
u: kau'zuie ⬆︎ 厚水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#27868]
水真che7 , 雨水真che7 。 <>
u: lip'he ⬆︎ 立夏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1001] [#39874]
季節之一 。 <∼∼ 雨水chhe7 - chhe7 , 米粟割kah無tang3下 。 >
u: gvor'kog ⬆︎ 五穀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523/A0522] [#42309]
穀物 。 < 掠蕃薯m7準 ( 是 )∼∼; ∼∼ 豐收 ; ∼∼ 豐盛 , 雨水接應 。 >
u: sid'ho ⬆︎ 失雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0717] [#54338]
雨水不足 。 <>
u: sun'siok ⬆︎ 順續 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0770] [#56417]
順調 。 < 雨水 ∼∼ 。 >
u: uo'siin ie'siin(漳) ⬆︎ 雨神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109/A0053] [#65828]
雨水e5神 。 <>
u: uo'suie ⬆︎ 雨水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0110/A0053] [#65831]
[ 二十四節季 ] 之一 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources