Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 領受***.
Lim08 (9)
u: kib'paai 給牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34149]
( 1 ) 領受執照 、 許可證明等 。 ( 2 ) 頒發執照 、 許可證明等 。 <>
u: niar'beng 領命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42525]
領受命令 。 <>
u: niar'bie 領米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42526]
領受施捨等e5米 。 <>
u: niar'boe'kia 領沒崎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0496] [#42527]
領受boe7起 。 < chiah濟項tai7 - chi3 , 我家己一個 ∼∼∼ 。 >
u: niar'cie 領旨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42531]
領受聖旨 。 < tui3皇帝 ∼∼ 。 >
u: niar'cit'ji 領一字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42534]
領受一個命字 。 < 孤貧夭 ∼∼∼ = [ 符法先 ] 等為tioh8修成 , 必須領受孤獨 、 貧窮 、 夭壽其中一個命字 。 >
u: niar'leng 領令 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42547]
( 武官 ) 領受命令 。 <∼∼ 出征 。 >
u: niar'siu 領受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42553]
用 [ 牲禮 ] 供神e5時 , 神來接納 。 <>
u: tngf'boe'khie 當沒起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66709]
( 謙遜e5話 ) 領受be7起 。 <>