Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 騙鬼*.
HTB (2)
phiernkuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fool a ghost (imply unbeleavable); Do you think you can thus deceive me? Nonsense!
騙鬼; 鬼話連篇; 鬼才相信
phiernsiao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
don't be ridicules (slang); no kidding? You expect me to believe that?
騙人; 騙鬼; 鬼相信

DFT (1)
🗣 phiernkuie 🗣 (u: phiexn'kuie) 騙鬼 [wt][mo] phiàn-kuí [#]
1. (V) || 欺騙、唬人。戲稱只能騙騙鬼卻騙不了人。
🗣le: (u: Phiexn'kuie m bad ciah zuie.) 🗣 (騙鬼毋捌食水。) (騙鬼沒喝過水。為不相信對方所言的俏皮話。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Phiexn'kuie m bad ciah zuie. ⬆︎ 騙鬼毋捌食水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
騙鬼沒喝過水。為不相信對方所言的俏皮話。
🗣u: Phiexn'siao`ee! Phiexn laang lorng m bad zhud'koex sia'hoe. ⬆︎ 騙痟的!騙人攏毋捌出過社會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
騙鬼!騙人都沒出過社會。

Maryknoll (1)
phiernsiao [wt] [HTB] [wiki] u: phiexn'siao ⬆︎ [[...]] 
no kidding? You expect me to believe that?
騙鬼! 鬼相信!

Lim08 (2)
u: kuie'ar ⬆︎ 鬼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#36800]
( 1 ) 魔鬼 。 <∼∼ 聲 ; ∼∼ 胎 = 流產 ; ∼∼ 騙鬼王 = 意思 : be7 - sai2想beh騙比你khah gau5 e5人 。 >
u: phiexn'kuie ⬆︎ 騙鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0682] [#46613]
欺騙魔鬼 。 < 你m7 teh ∼∼ ; 瞞官 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources