Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 驚動***.
DFT (4)
🗣 kiawjiao 🗣 (u: kiao'jiao) 攪擾 [wt][mo] kiáu-jiáu/kiáu-liáu [#]
1. (V) || 打擾、擾亂、驚動。
🗣le: (u: Y ti paang'kefng khvoax zheq, lie maix khix ka y kiao'jiao.) 🗣 (伊佇房間看冊,你莫去共伊攪擾。) (他在房間看書,你不要去打擾他。)
2. (V) || 受人招待或叼擾別人時說的客套話。
🗣le: (u: Phvae'sex, køq laai lirn taw ka lie kiao'jiao.) 🗣 (歹勢,閣來恁兜共你攪擾。) (不好意思,又來你家打擾你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiawzhar 🗣 (u: kiao'zhar) 攪吵 [wt][mo] kiáu-tshá [#]
1. (V) || 打擾、攪亂、驚動。
🗣le: (u: Y tngf'teq bøo'eeng, lie maix khix ka y kiao'zhar.) 🗣 (伊當咧無閒,你莫去共伊攪吵。) (他正在忙,你不要去打擾他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvitit/kvetit 🗣 (u: kvef'tit) 驚蟄 [wt][mo] kenn-ti̍t [#]
1. () || 約當國曆三月五日或六日。乃春雷響,驚動冬眠動物的時候。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tvafjiao 🗣 (u: tvar'jiao) 打擾 [wt][mo] tánn-jiáu/tánn-liáu [#]
1. (V) || 擾亂、驚動。
2. (V) || 受人招待或叼擾別人時說的客套話。
tonggi: ; s'tuix: