Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 體質*.
HTB (1)
lefngsyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
debilitated (health); lacking in vitality
冷身; 體質虛弱

DFT (4)
🗣 loafnjiok 🗣 (u: loarn'jiok) 軟弱 [wt][mo] luán-jio̍k/luán-lio̍k [#]
1. (Adj) || 體質虛弱沒力氣。
2. (Adj) || 個性柔弱畏怯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pvoartefng 🗣 (u: pvoax'tefng) 半丁 [wt][mo] puànn-ting [#]
1. (N) || 不成材的人。
🗣le: (u: Kiøx kaq cid'lø pvoax'tefng be zøx khafng'khoex.) 🗣 (叫甲這號半丁袂做工課。) (叫到這種不成材的人做不了事。)
2. (N) || 病夫。體質孱弱容易生病的人。
🗣le: (u: Pve cit'e soaq pvoax'tefng`khix.) 🗣 (病一下煞半丁去。) (病一下竟然變成病夫了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sinmia 🗣 (u: syn'mia) 身命 [wt][mo] sin-miā [#]
1. (N) || 體質。健康狀況。
🗣le: (u: Y syn'mia larm, sw'iaux tiaau'iorng.) 🗣 (伊身命荏,需要調養。) (他的體質差,需要調養。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thefcid 🗣 (u: thea'cid) 體質 [wt][mo] thé-tsit [#]
1. () (CE) constitution || 體質
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Larm'syn'mia ee laang khaq khoaix karm`tiøh, zar'axm tiøh zux'ix thah svaf. ⬆︎ 荏身命的人較快感著,早暗著注意疊衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
體質虛弱的人較容易傷風感冒,早晚得注意添加衣服。

EDUTECH (1)
thefcid [wt] [HTB] [wiki] u: thea'cid ⬆︎ [[...]] 
constitution (of the body)
體質

Embree (2)
u: sym'mia ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.232]
N : state of one's health
體質
thefcid [wt] [HTB] [wiki] u: thea'cid ⬆︎ [[...]][i#] [p.280]
N : physical constitution
體質

Lim08 (3)
u: larm'syn'mia ⬆︎ 弱身命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37815]
體質虛弱 , 病身 。 <>
u: thea'cid ⬆︎ 體質 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0411] [#59728]
( 日 ) <>
u: toa'keq'koef ⬆︎ 大格雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0424] [#64160]
體質大形e5雞 。 < ~ ~ ~ 慢啼 = 大器晚成 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources