Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:khaq u:ze. Searched for u:khaq u:ze
Maryknoll (30)
- ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze; (zhe) [[...]]
- quiet or calm down, abate
- 除卻,減輕
- zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]]
- adjust for one's convenience
- 調整
- hogku [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ku [[...]]
- return to the past, to restore it like it was before
- 復古
- ittid-itsid [wt] [HTB] [wiki] u: id'tid'id'sid; id'tid-id'sid [[...]]
- gain here, a loss there, win some, lose some
- 一得一失
- khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]]
- comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
- 更,較
- khaq khuy [wt] [HTB] [wiki] u: khaq khuy [[...]]
- further apart
- 鬆一點,開一點,遠一點
- khaq oar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq oar [[...]]
- closer
- 緊一些,近一些
- køeakiøo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kiøo; køex'kiøo [[...]]
- go across a bridge
- 過橋
- oe khahzøe niaumngg [wt] [HTB] [wiki] u: oe khaq ze niaw'mngg; oe khaq'zøe niaw'mngg [[...]]
- overly fond of talking or complaining (Lit. His words are more numerous than a cat's hair.)
- 話比貓毛還多,喋喋不休。