Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 251.
Lim08 (34)
u: aix'tid 愛得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#251]
Ng3望 , 想beh得tioh8 。 <∼∼ 你緊好額 >
u: khiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30407]
對人怪癖 , 佔人便宜 。 < 伊逐項long2 beh ∼-- 人 。 >
u: khiaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237/A0163] [#30408]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 跨坐馬等 。 ( 3 ) 獸類e5交尾 。 ( 4 ) Tai7 - chi3中途因故停止 。 <( 2 ) ∼ 馬 。 ( 3 ) 牛相 ∼ 。 ( 4 ) Tai7 - chi3 soah ∼-- teh 。 >
u: khia'axng khia7甕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30421]
指腹肚kah - na2 khia7直e5甕a2 。 <>
u: khia'aam khia7涵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30442]
落水管 。 <>
u: khia'kvax khia7酵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30453]
下酵 。 <>
u: khia'khaf 竪腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30460]
( 1 ) 逗 ( tou7 ) 留 。 ( 2 ) 出資本等 。 大家 ~~ 來做seng - li2 。 <( 1 ) tiam3 - chia ∼∼ 無柱 ; ∼∼ 二三日 。 >
u: khia'oar khia7倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30491]
<∼∼ ti7壁 -- 裡 。 >
u: khia'øh khia7學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30492]
設立學校 。 <∼∼ 先生 = 教師 , 教員 。 >
u: khia'uii khia7桅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30537]
chhai7帆桅 。 <>
u: khiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30539]
隙間 , 缺點 。 < 無 ∼ 無孔 = long2無缺點 。 >
u: khiaf'khaf 奇腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30544]
一對物件e5一peng5 。 <>
u: khviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30604]
重量sio2 - khoa2無夠 。 斤二khah ~ = 一斤二十錢弱 。 <>
u: kiax'axn 寄案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32545]
緩期起訴 。 <>
u: kiax'kvaf 寄監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32556]
入監獄 。 <>
u: kiax'khaf 寄腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32557]
留ti7人tau toa3 。 <∼∼ 二三日 。 >
u: kiax'oe 寄話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32570]
傳話 。 <>
u: kiax'øh 寄學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32571]
toa3學寮 。 <>
u: kia'ar 崎仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32588]
~~ 腳 ; ~~ 層 。 <>
u: kiah'khaf kiah'chiuo kiah8腳 kiah8手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32603]
( 1 ) 動腳動手be7安靜 。 ( 2 ) hou7人麻煩 。 <>
u: kviax'ah 鏡盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32793]
鏡箱 , 鏡台 。 <>
u: kviaa au'svoaf 行後山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32858]
( 1 ) 去後山 ( 台灣東海岸 ) 。 ( 2 ) ( 戲 ) 雞姦 。 <>
u: kviaa'y'hør 行伊好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32875]
指暗路tioh8行hou7伊好 。 <>
u: kviaa'iuu 行遊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32878]
遊歷 。 <>
u: kviaa'viuu 行洋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32879]
海外旅行 。 <>
u: kviaa'kaux 行到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32883]
行到一個所在 。 < 無神鬼 ∼∼; ∼--∼ 食 -- 到 ; ∼--∼ thit -- 到 = 行到to2位 , thit - tho5到to2位 。 >
u: kviaa'khaf 行腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32889]
散步 , 行行 -- leh 。 < 四界 ∼∼ 。 >
u: kviaa'khaf'hoef 行腳花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32890]
< 散步 。 四界 ∼∼∼ 。 >
u: kviaa'khaf'kaux 行腳到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32891]
來訪問 。 < 最近m7 - bat ∼∼∼ 。 >
u: kviaa'uun 行巡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32912]
巡視 。 <>
u: kviaa'un 行運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32929]
運氣透 。 <>
u: kviaf'iexn 京燕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32965]
北京來e5燕窩 。 <>
u: kviaf'kaq beq'sie 驚到要死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32968]
非常驚惶 。 <>
u: kviaf'uix 驚畏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#33032]
恐驚 , 煩惱 。 <>