Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: A'buun.
Maryknoll (68)
bengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'buun [[...]] 
an express statement or provision, a clear statement
明文
bengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'buun [[...]] 
distinguished family
名門
biedbuun [wt] [HTB] [wiki] u: biet'buun; (biet'mngg) [[...]] 
put a whole family to death
滅門
biedmngg [wt] [HTB] [wiki] u: biet'mngg; (biet'buun) [[...]] 
put a whole family to death
滅門
binzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zhngg; (buun'zhngg) [[...]] 
bed, a bedstead
bunbut [wt] [HTB] [wiki] u: buun'but [[...]] 
products of a culture
文物
bunhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buun'høo [[...]] 
eminent writer, a great man of letters
文豪
bunho siongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ho siofng'tofng [[...]] 
social position being equal in a matrimonial alliance
門當戶對
bunhofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hofng; (mngg'hofng) [[...]] 
reputation of a family, family tradition, the ways of a family
門風
bunjiin [wt] [HTB] [wiki] u: buun'jiin [[...]] 
literary man, man of letters, literati, a civilian
文人
bunkuxtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ku'tiaxm; (buun'khu'tiaxm) [[...]] 
a stationer
文具店
bungvar [wt] [HTB] [wiki] u: buun'gvar [[...]] 
elegance, elegant, genteel, refined, gracefulness, to act as a gentleman or in a gallant way
文雅
buntaxn [wt] [HTB] [wiki] u: buun'taxn; (buun'taxn'iu) [[...]] 
type of shaddock, a pomelo from "Moa-tau"
文旦,文旦柚
buntvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: buun'tvoaa [[...]] 
the literary world, the world of letters
文壇
buntofng hoxtuix [wt] [HTB] [wiki] u: buun'tofng ho'tuix [[...]] 
well-matched, a married couple that get along well together
門當戶對
chienji-buun [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ji'buun; chiefn'ji-buun [[...]] 
book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated
千字文
ciorngbuun hofzuo [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng'buun hor'zuo [[...]] 
capable young man from a distinguished family
將門虎子
zørbuun [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'buun; (zog'buun) [[...]] 
write a composition, compose an essay
作文
zoanbuun uyoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'buun uie'oaan [[...]] 
senior specialist (a government post)
專門委員
zuyzurn [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'zurn [[...]] 
water level, standard
水準
hag'ui bunpiin [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui buun'piin [[...]] 
diploma for a degree
學位文憑
hag'ui luxnbuun [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui lun'buun [[...]] 
thesis for a degree
學位論文
hiebuun [wt] [HTB] [wiki] u: hix'buun [[...]] 
play, text of a play
戲文
høxhog bubuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hog buu'buun [[...]] 
The source of good and bad fortune is uncertain. (Fortune and misfortune do not come through a definite door.)
禍福無門
høxkheq engbuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kheq eeng'buun [[...]] 
house is crowded with well wishers (on a happy occasion)
賀客盈門
hunbuun putzhuo [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'buun pud'zhuo [[...]] 
not to take or accept even a cent which is not deserved, be incorruptible
分文不取
Hudbuun [wt] [HTB] [wiki] u: Hut'buun [[...]] 
Buddhism, the Buddhist faith
佛門
ybuun maixchiaux [wt] [HTB] [wiki] u: ie'buun mai'chiaux [[...]] 
coquettish women invite attention of passers-by, love for sale, be a prostitute
倚門賣笑
itbuun puttit [wt] [HTB] [wiki] u: id'buun pud'tit; (id'buun pud'tat) [[...]] 
not worth a penny, worthless
一文不值
jibbuun [wt] [HTB] [wiki] u: jip'buun [[...]] 
become a disciple, guide-book
入門
khongbuun [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'buun [[...]] 
Buddhism, the doctrine which regards everything as unreal, immaterial
空門
ki'tør-buun [wt] [HTB] [wiki] u: kii'tør'buun; kii'tør-buun [[...]] 
a written prayer
祈禱文
koriuo bunhoax [wt] [HTB] [wiki] u: kox'iuo buun'hoax [[...]] 
traditional culture (of a nation)
固有文化
pekbuun putjuu itkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: peg'buun pud'juu id'kiexn [[...]] 
hear about a thing many times is not equal to a single look at it — "Seeing is believing."
百聞不如一見
phvy [wt] [HTB] [wiki] u: phvy; (phiefn) [[...]] 
numerical adjunct for compositions, poems, chapter, section, book, part, classifier for essays
pi'buun [wt] [HTB] [wiki] u: py'buun [[...]] 
the inscription on a monument, epitaph, inscriptional writing
碑文
piebuun siaxkheq [wt] [HTB] [wiki] u: pix'buun sia'kheq [[...]] 
close the door to visitors, to refuse visitors, to lead a retiring life
閉門謝客
piahkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: piaq'khafng [[...]] 
hole in the wall
牆洞
pwnbuun [wt] [HTB] [wiki] u: purn'buun [[...]] 
main body of a writing
本文
siar buncviw [wt] [HTB] [wiki] u: siar buun'cviw [[...]] 
write a literary essay
寫文章
sianghie limbuun [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'hie liim'buun; (siafng'hie liim'mngg) [[...]] 
have simultaneously two happy events in a family (as a son getting married on his father's birthday)
雙喜臨門
sinbuun kieciar [wt] [HTB] [wiki] u: syn'buun kix'ciar; (kix'ciar) [[...]] 
reporter, a correspondent
新聞記者,記者
tengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'buun [[...]] 
solicit writing publicly (for a contest)
徵文
tengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'buun; (tefng'mngg) [[...]] 
enter a house, pay a special visit to another's house
登門
tengbuun paehorng [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'buun paix'horng [[...]] 
make a special call on another, at his home
登門拜訪
tengbuun tapsia [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'buun tab'sia [[...]] 
make a special call on another at his home to express gratitude
登門答謝
thau'hø sinbuun [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'hø syn'buun [[...]] 
headline news, lead story in a paper
頭號新聞
thengbuun [wt] [HTB] [wiki] u: theeng'buun [[...]] 
official letter to a higher agency (from a lower agency or from the people), petition, appeal
呈文
tix jiok bofngbuun [wt] [HTB] [wiki] u: tix jiok borng'buun [[...]] 
to treat with indifference, act as if one had not heard, turn a deaf ear to
置若罔聞
tiaubuun [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'buun [[...]] 
text of a treaty, regulation, law
條文
tøfbuun [wt] [HTB] [wiki] u: tør'buun [[...]] 
prayer in a set form or formula, litany (Catholic)
禱文
tøkiexn tøbuun [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'kiexn tøf'buun [[...]] 
have seen and heard a lot, have wide experience, well versed
多見多聞