Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): Arn zvoar () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

Arn zvoar [HTB]

DFT (3)

🗣 afnnar/arnzvoar/afnzvoar 🗣 (u: arn'zvoar) 按怎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
怎麼 、 怎樣 。 通常用於詢問原因 、 方式等 , 有時也含有挑釁的意味 。
🗣 afnzvoafviu 🗣 (u: arn'zvoar'viu) 按怎樣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
怎麼樣 、 怎樣 。 通常用於詢問原因 、 方式等 , 有時也含有挑釁的意味 。
🗣 sixafnzvoar 🗣 (u: si'arn'zvoar) 是按怎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
為什麼 。 詢問目的或原因的疑問詞 , 現今受華語影響 , 漸漸地被 「 為啥物 」( uī - siánn - mih ) 取代 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org